Browsing Greek translation

84 of 1049 results
84.
Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this application, there are a couple things you'll need to configure before you can get started.

These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for things such as registering with services. You do not have to use your real name if you do not want to.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Καλωσορίσατε στο xchat-gnome! Αφού αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε αυτή την εφαρμογή, χρειάζεται να ρυθμίσετε μερικά πράγματα πριν ξεκινήσετε.

Αυτά είναι τα ονόματα με τα οποία θα είστε γνωστός στο IRC. Το ψευδώνυμό σας είναι το όνομα με το οποίο θα είστε γνωστός, ενώ το αληθινό όνομα χρησιμεύει για πράγματα όπως εγγραφή σε υπηρεσίες. Δε χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε το πραγματικό σας όνομα εάν δε θέλετε.
Translated by Dimitris Spingos
Located in ../data/setup-dialog.glade.h:2
84 of 1049 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.