Translations by Petr Messner

Petr Messner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 241 results
101.
Network Monitor
2008-09-24
Monitor sítě
103.
%s loaded successfully
2008-09-24
%s úspěšně načten
105.
A notification area plugin.
2008-09-24
Plugin pro zobrazení ikony v oznamovací oblasti.
106.
Notification plugin loaded.
2008-09-24
Plugin pro ikonu v oznamovací oblasti (Notification plugin) načten.
107.
Notification plugin unloaded.
2008-09-24
Plugin pro ikonu v oznamovací oblasti (Notification plugin) vypnut.
108.
Level of the messages that require a notification
2008-09-24
Úroveň zpráv pro ohlášení
109.
Messages are classified according to their importance. Select level of messages above which the notification icon will be displayed. Valid values are: "0" (always displayed), "1" (all messages including information), "2" (all channel messages), "3" (only private or highlighted messages).
2008-09-24
Zprávy jsou klasifikovány vzhledem k jejich důležitosti. Vyberte úroveň zpráv, které mají být zobrazovány u oznamovací oblasti. Možné hodnoty jsou: "0" (vždy zobrazit), "1" (všechny zprávy obsahující informaci), "2" (všechny zprávy kanálu), "3" (všechny soukromé nebo zvýrazněné zprávy).
110.
<span weight="bold">Notification level</span>
2008-09-24
<span weight="bold">Úroveň pro ohlášení</span>
111.
Notify only _private messages
2008-09-24
Ohlašovat jen _soukromé zprávy
112.
Notify each _message
2008-09-24
Ohlašovat každou _zprávu
113.
Notify each _event
2008-09-24
Ohlašovat každou _událost
114.
_Always display notification icon
2008-09-24
_Vždy zobrazit ohlašovací ikonu
116.
Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the focus
2008-09-24
Ohlásí důležité zprávy, když okno XChat-GNOME není právě aktivováno.
117.
Error closing notification: %s
2008-09-24
Chyba při zavírání ohlášení: %s
118.
Failed to send notification: %s
2008-09-24
Chyba při posílání ohlášení: %s
119.
Message in %s
2008-09-24
Zpráva v %s
120.
Message from %s
2008-09-24
Zpráva od %s
121.
Private Message from %s
2008-09-24
Soukromá zpráva od %s
122.
OSD loaded
2008-09-24
OSD načteno
123.
OSD initialization failed
2008-09-24
Inicializace OSD selhala
124.
Perl
2008-09-24
Perl
125.
Perl scripting interface
2008-09-24
Rozhraní pro skriptování v jazyce Perl
126.
Python
2008-09-24
Python
127.
Python scripting interface
2008-09-24
Rozhraní pro skriptování v jazyce Python
129.
Sound Notification
2008-09-24
Zvukové ohlášení
130.
Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted.
2008-09-24
Přehraje zvuk při přijmutí soukromé zprávy nebo zprávy s vaší přezdívkou.
131.
Sound-notification plugin loaded.
2008-09-24
Plugin pro zvukové ohlášení načten.
132.
Sound-notification plugin unloaded.
2008-09-24
Plugin pro zvukové ohlášení vypnut.
133.
tclplugin
2008-09-24
TCL plugin
134.
Tcl plugin for XChat
2008-09-24
XChat plugin pro jazyk TCL
141.
Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing.
2008-09-24
Zachytává URL adresy a vkládá je do samostatného okna pro snadnější prohlížení.
142.
URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.
2008-09-24
Selhalo načtení URL zachytávače: nemohl být sestaven regulární výraz pro URL.
143.
URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.
2008-09-24
Selhalo načtení URL zachytávače: nemohl být sestaven regulární výraz pro e-mail.
144.
URL Scraper loaded.
2008-09-24
URL zachytávač načten.
145.
URL Scraper unloaded.
2008-09-24
URL zachytávač vypnut.
146.
URL Scraper history length
2008-09-24
Délka historie URL zachytávače
152.
Couldn't connect to session bus
2008-09-24
Nepodařilo se připojit k session bus
155.
remote access
2008-09-24
vzdálený přístup
156.
plugin for remote access using DBUS
2008-09-24
plugin pro vzdálený přístup přes DBUS
157.
Couldn't connect to session bus: %s
2008-09-24
Nepodařilo se připojit k session bus: %s
158.
Failed to acquire %s: %s
2008-09-24
Nepodařilo se získat %s: %s
159.
The handler for "irc://" URLs
2008-09-24
Handler pro "irc://" URL adresy
160.
Set it at TRUE if you want it activated
2008-09-24
Nastavte na TRUE pokud chcete volbu aktivovat
161.
Run XChat-GNOME in a terminal?
2008-09-24
Spustit XChat-GNOME v terminálu?
170.
%s is offering "%s". Do you want to accept?
2008-09-24
%snabízí "%s". Chcete přijmout?
180.
Already marked away: %s
2008-09-24
Již označen jako nepřítomen: %s
181.
Already marked back.
2008-09-24
Již označen jako přítomen.
195.
BACK, sets you back (not away)
2008-09-24
BACK, nastaví vás zpět jako přítomného
197.
Set per channel options CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message
2008-09-24
Nastavit volby pro kanál CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste CHANOPT BEEP ON|OFF - Pípat při přijetí zprávy CHANOPT TRAY ON|OFF - Blikat v oznamovací oblasti při přijetí zprávy
220.
ID <password>, identifies yourself to nickserv
2008-09-24
ID <heslo>, identifikuje vás u nickservu