Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
6574 of 3156 results
65.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, and then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
GNOME menyediakan pembaca skrin <app>Orca</app> untuk tuturkan antaramuka pengguna. Bergantung bagaimana anda memasang GNOME, anda mungkin tidak memasang Orca. <link href="apt:gnome-orca">Pasang Orca</link>, dan kemudian rujuk pada <link href="help:gnome-orca">Bantuan Orca</link> untuk maklumat lanjut.
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-screen-reader.page:21
66.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
(itstool) path: info/desc
Membuat lengahan diantara kekunci yang ditekan dan huruf yang muncul pada skrin.
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:18
67.
Turn on slow keys
(itstool) path: page/title
Hidupkan kekunci lambat
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:29
68.
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
(itstool) path: page/p
Hidupkan <em>kekunci lambat</em> jika anda inginkan lengahan diantara penekanan kekunci dan huruf yang dipaparkan pada skrin. Ini bermakna anda perlu tahan setiap kekunci yang anda ingin tiap seketika sebelum ia muncul. Guna kekunci lambat, jika anda menekan beberapa kekuci tanpa sengaja bilamana anda menaip, atau jika anda mengalami kesukaran menekan kekunci yang dikehendaki pada papan kekunci buat kali pertama.
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:33
69.
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Hidupkan <gui>Kekunci Lambat</gui>
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:54
70.
Quickly turn slow keys on and off
(itstool) path: note/title
Hidup dan marikan kekunci lambat dengan pantas
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:61
71.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
(itstool) path: note/p
Dibawah <gui>Benarkan melalui Papan Kekunci</gui>, pilih <gui>Hidupkan fitur kebolehcapaian dari papan kekunci </gui> untuk hidupkan dan matikan kekunci lambat dari papan kekunci. Bila pilihan ini dipilih, anda boleh tekan dan tahan <key>Shift</key> selama lapan saat untuk benar atau lumpuhkan kekunci lambat.
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:64
72.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down for it to register.
(itstool) path: page/p
Guna pelungsur <gui>Penerimaan lengahan</gui> untuk mengawal berapa lamakah anda perlu tahan kekunci supaya ia didaftarkan.
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:72
73.
You can have your computer make a sound when you press a key, when a key press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold the key down long enough.
(itstool) path: page/p
Anda boleh mempunyai kompute yang menghasilkan bunyi bila anda menekan kekunci, bila satu penekanan kekunci diterima, atau bila penekanan kekunci ditolak keranan anda tidak menahan kekunci tersebut dengan mencukupi.
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-slowkeys.page:77
74.
Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once.
(itstool) path: info/desc
Taip pintasan papan kekunci satu kekunci sekali berbanding menahan kesemua kekunci serentak.
Translated and reviewed by abuyop
Located in C/a11y-stickykeys.page:18
6574 of 3156 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmad Aizuddin Aizat, Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff, Doug Smythies, Gunnar Hjalmarsson, Hazrol Naim, Jeremy Bícha, Kevin Godby, Mohd Hafizul Afifi Abdullah, Philip Khor, abuyop, inashdeen, penreturns.