|
186.
|
|
|
Delay between keystrokes in milliseconds:
|
|
|
|
Opóźnienie pomiędzy kliknięciami w milisekundach:
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:140
|
|
187.
|
|
|
Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 applications.
|
|
|
|
Zwiększ to, jeśli kliknięcia klawiszy zostaną utracone podczas wstawiania sugestii słów lub urywków do Firefoksa lub innych aplikacji GTK2. Nie ma wpływu na aplikacje GTK3.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:141
|
|
188.
|
|
|
Key-stroke generator
|
|
|
|
Generator kliknięć klawiszy
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:142
|
|
189.
|
|
|
<b>Auto</b>: let Onboard decide, recommended.
<b>XTest</b> is the default for all X based desktop environments.
<b>uinput</b> should be available on all linux-based systems, including X, Wayland and MIR-based desktops, but requires write permission for /dev/uinput.
<b>AT-SPI</b> has limited support for key-stroke generation, and is only recommended for testing.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>Automatycznie</b>: decyduje Onboard, zalecane.
<b>XTest</b> jest domyślnym dla wszystkich środowisk graficznych opartych na X.
<b>uinput</b> powinien być dostępny we wszystkich systemach opartych na Linuksie, w tym na komputerach stacjonarnych opartych na X, Wayland i MIR, ale wymaga uprawnień zapisu /dev/uinput.
<b>AT-SPI</b> ma ograniczoną obsługę generowania kliknięć klawiszy i jest zalecany tylko do testowania.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:143
|
|
190.
|
|
|
Key-stroke Generation
|
|
|
|
Generowanie kliknięć klawiszy
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:150
|
|
191.
|
|
|
Advanced
|
|
|
|
Zaawansowane
|
|
Translated and reviewed by
GTriderXC
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:151
|
|
192.
|
|
|
Show _suggestions
|
|
|
|
Pokaż _sugestie
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:171
|
|
193.
|
|
|
Enable word completion and prediction.
|
|
|
|
Przełącza uzupełnianie słów i ich przewidywanie.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:172
|
|
194.
|
|
|
Show spelling suggestions
|
|
|
|
Wyświetlanie sugestii pisowni
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:173
|
|
195.
|
|
|
Check spelling of the word at or before the cursor.
|
|
|
|
Sprawdza pisownię słowa w miejscu kursora lub przed nim.
|
|
Translated and reviewed by
Marek Adamski
|
|
|
|
Located in
../settings.ui.h:174
|