Translations by Daniel Martinez
Daniel Martinez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Cut the selected text to the clipboard
|
|
2012-09-29 |
Talla o texto trigau y lo coloca en o portapapels
|
|
~ |
_Server Address
|
|
2012-09-29 |
_Adreza d'o servidor
|
|
~ |
_Clear All
|
|
2012-09-29 |
_Limpiar tot
|
|
~ |
%T left
%T left
|
|
2012-09-29 |
Manca %T
Mancan %T
|
|
~ |
_Remove
|
|
2012-09-29 |
_Sacar
|
|
~ |
For example, %s
|
|
2012-09-29 |
Por eixemplo, %s
|
|
~ |
Icon Captions
|
|
2012-09-29 |
Descripcions d'iconos
|
|
~ |
Deleting files
|
|
2012-09-29 |
Eliminando fichers
|
|
~ |
This doesn't look like an address.
|
|
2012-09-29 |
Isto no pareixe estar una adreza.
|
|
~ |
Count _number of items:
|
|
2012-09-29 |
Contar o _numero d'elementos:
|
|
~ |
Add connect to server mount
|
|
2012-09-29 |
Adhibir connexión a montache de servidor
|
|
~ |
%'d file left to delete
%'d files left to delete
|
|
2012-09-29 |
manca %'d fichero por eliminar
mancan %'d fichers por eliminar
|
|
~ |
Print but do not open the URI
|
|
2012-09-29 |
Imprentar pero no ubrir l'URI
|
|
~ |
66%
|
|
2012-09-29 |
66%
|
|
~ |
100%
|
|
2012-09-29 |
100%
|
|
~ |
150%
|
|
2012-09-29 |
150%
|
|
~ |
200%
|
|
2012-09-29 |
200%
|
|
~ |
400%
|
|
2012-09-29 |
400%
|
|
~ |
Unable to display location
|
|
2012-09-29 |
No se podió amostrar o puesto
|
|
~ |
Location:
|
|
2012-09-29 |
Puesto:
|
|
~ |
File Type
|
|
2012-09-29 |
Tipo de fichero
|
|
~ |
Pdf / Postscript
|
|
2012-09-29 |
Pdf / Postscript
|
|
~ |
Apply this action to all files
|
|
2012-09-29 |
Aplicar ista acción a totz os fichers
|
|
~ |
Remove this criterion from the search
|
|
2012-09-29 |
Sacar iste criterio d'a busca
|
|
~ |
Current
|
|
2012-09-29 |
Actual
|
|
~ |
All Files
|
|
2012-09-29 |
Totz os fichers
|
|
~ |
The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars.
|
|
2012-09-29 |
A posición en caracters d'o cabo opuesto d'a selección dende o cursor .
|
|
~ |
Selection Bound
|
|
2012-09-29 |
Limite d'a selección
|
|
~ |
Keep icons sorted by search relevance in rows
|
|
2012-09-29 |
Mantener os iconos ordenaus en ringleras por relevancia d'a busca
|
|
~ |
By Search Relevance
|
|
2012-09-29 |
Por relevancia d'a busca
|
|
~ |
%a, %b %e %Y %T
|
|
2012-09-29 |
%a2, %b %y %Y %T
|
|
~ |
Keep icons sorted by modification date in rows
|
|
2012-09-29 |
Mantiene os iconos ordenaus por calendata de modificación en ringleras
|
|
~ |
By Modification _Date
|
|
2012-09-29 |
Por _calendata de modificación
|
|
~ |
%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p
|
|
2012-09-29 |
%a2, %b %y %Y %I:%M:%S %p
|
|
~ |
The current position of the insertion cursor in chars.
|
|
2012-09-29 |
A posición actual en caracters d'o cursor d'inserción.
|
|
~ |
Keep icons sorted by type in rows
|
|
2012-09-29 |
Mantiene os iconos ordenaus por tipo en ringleras
|
|
~ |
By _Type
|
|
2012-09-29 |
Por _tipo
|
|
~ |
%b %-d %Y
|
|
2012-09-29 |
%-d %b %Y
|
|
~ |
Make item the wallpaper
|
|
2012-09-29 |
Establir elemento como fundo
|
|
~ |
Set as Wallpaper
|
|
2012-09-29 |
Establir como fundo
|
|
~ |
Ma_ke Link
Ma_ke Links
|
|
2012-09-29 |
Creyar un _vinclo
Creyar _vinclos
|
|
~ |
Keep icons sorted by name in rows
|
|
2012-09-29 |
Mantiene os iconos ordenaus por nombre en ringleras
|
|
~ |
%b %-e
|
|
2012-09-29 |
%b %-y
|
|
~ |
Cursor Position
|
|
2012-09-29 |
Posición d'o cursor
|
|
~ |
Show the folder containing the scripts that appear in this menu
|
|
2012-09-29 |
Amuestra a carpeta que contiene os scripts que amaneixen en iste menú
|
|
~ |
Undo the last action
|
|
2012-09-29 |
Desfer a última acción
|
|
~ |
Redo the last undone action
|
|
2012-09-29 |
Refer a zaguera acción desfeita
|
|
~ |
Reset View to _Defaults
|
|
2012-09-29 |
Restaurar a _vista predeterminada
|
|
~ |
Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view
|
|
2012-09-29 |
Restablir l'orden de colocación y o ran d'ampliación ta achustar a las preferencias d'ista vista
|
|
~ |
Open in Navigation Window
|
|
2012-09-29 |
Ubrir en a finestra de navegación
|