Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
274283 of 502 results
274.
The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.

Shortcuts are written as follows: Control-key sequences are notated with a '^' and can be entered either by using the Ctrl key or pressing the Esc key twice. Meta-key sequences are notated with 'M-' and can be entered using either the Alt, Cmd, or Esc key, depending on your keyboard setup.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Dwie najniższe linie przypominają najczęściej używane kombinacje klawiszy.

Kombinacje klawiszy opisujemy w następujący sposób: sekwencje sterujące wprowadzane klawiszem Control (Ctrl) lub podwójnym naciśnięciem klawisza Escape są oznaczone daszkiem (^). Sekwencje Escape, wprowadzane zależnie od układu klawiatury jednym z klawiszy Esc, Alt lub Meta, są oznaczone Meta (M-).
Translated by Sergey Poznyakoff
Located in src/help.c:195
275.
Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from 000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The following keystrokes are available in the main editor window. Alternative keys are shown in parentheses:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aby wprowadzić dowolny znak, należy dwukrotnie nacisnąć Esc i wprowadzić dziesiętny kod tego znaku (w zakresie 000 - 255).

W głównym oknie edytora dostępne są wymienione poniżej kombinacje klawiszy. Klawisze alternatywne ujęto w nawiasy:

Translated by Sergey Poznyakoff
Located in src/help.c:202
276.
enable/disable
(włącz/wyłącz)
Translated by Sergey Poznyakoff
Located in src/help.c:234 src/help.c:306
277.
Key is invalid in view mode
Klawisz niedozwolony w trybie przeglądania
Translated by Sergey Poznyakoff
Located in src/nano.c:201
278.
This function is disabled in restricted mode
Ta funkcja nie jest dostępna w trybie ograniczonym
Translated by Sergey Poznyakoff
Located in src/nano.c:208
279.
Help is not available
Pomoc niedostępna
Translated by Sergey Poznyakoff
Located in src/nano.c:218
280.

Buffer written to %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Bufor zapisany w %s
Translated and reviewed by Wojciech Kotwica
Located in src/nano.c:341
281.

Buffer not written to %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Bufor nie został zapisany w %s: %s
Translated by Sergey Poznyakoff
Reviewed by Piotr Strębski
Located in src/nano.c:329
282.

Buffer not written: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Bufor nie został zapisany: %s
Translated by Sergey Poznyakoff
Located in src/nano.c:418
283.
Window size is too small for nano...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rozmiar okna za mały dla nano...
Translated and reviewed by Wojciech Kotwica
Located in src/nano.c:714
274283 of 502 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Barteq, Jarek Zgoda, Jarosław Ogrodnik, Joanna Kubica, K.S., Kamil Skrzypiński, Mateusz Drożdżyński, Michał Wysocki, Piotr Lipski, Piotr Strębski, Rafał Widełka, Sergey Poznyakoff, TSr, Wacław Jacek, Wojciech Kotwica.