|
109.
|
|
|
could not run gpg.
|
|
|
|
не удалось запустить gpg.
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237
|
|
110.
|
|
|
gpg did not accept the data
|
|
|
|
gpg не принял данные
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
gpg-interface.c:178
|
|
111.
|
|
|
gpg failed to sign the data
|
|
|
|
gpg не удалось подписать данные
|
|
Translated by
Aleksey Kabanov
|
|
|
|
Located in
gpg-interface.c:874
|
|
112.
|
|
|
could not create temporary file '%s '
|
|
|
|
не удалось создать временный файл «%s »
|
|
Translated by
Dimitriy Ryazantcev
|
|
|
|
Located in
gpg-interface.c:222
|
|
113.
|
|
|
failed writing detached signature to '%s '
|
|
|
|
сбой записи отсоединенной подписи в «%s »
|
|
Translated by
Dimitriy Ryazantcev
|
|
|
|
Located in
gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454
|
|
114.
|
|
|
'%s ': unable to read %s
|
|
|
|
«%s »: не удалось прочесть %s
|
|
Translated by
Dimitriy Ryazantcev
|
|
|
|
Located in
grep.c:1928
|
|
115.
|
|
|
failed to stat '%s '
|
|
|
|
не удалось выполнить stat «%s »
|
|
Translated by
Dimitriy Ryazantcev
|
|
|
|
Located in
grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90
builtin/rm.c:136
|
|
116.
|
|
|
'%s ': short read
|
|
|
|
«%s »: слишком мало данных прочитано
|
|
Translated by
Dimitriy Ryazantcev
|
|
|
|
Located in
grep.c:1956
|
|
117.
|
|
|
available git commands in '%s '
|
|
|
|
доступные команды git в «%s »
|
|
Translated by
Dimitriy Ryazantcev
|
|
|
|
Located in
help.c:313
|
|
118.
|
|
|
git commands available from elsewhere on your $PATH
|
|
|
|
команды git, доступные в других местах вашего $PATH
|
|
Translated by
Dimitriy Ryazantcev
|
|
|
|
Located in
help.c:320
|