|
1.
|
|
|
hint: %.*s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
advice.c:62
|
|
2.
|
|
|
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'
as appropriate to mark resolution and make a commit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Φτιάξτε τα στο δέντρο εργασίας, και μετά χρησιμοποιήστε 'git add/rm <αρχείο>'
έτσι ώστε να επισημάνετε την επίλυση και να κάνετε μία υποβολή.
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
advice.c:196
|
|
3.
|
|
|
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
|
|
|
|
Δεν έχετε ολοκληρώσει τη συγχώνευσή σας (Υπάρχει το MERGE_HEAD).
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
advice.c:209 builtin/merge.c:1379
|
|
4.
|
|
|
Please, commit your changes before merging.
|
|
|
|
Παρακαλώ, υποβάλετε τις αλλαγές σας πριν συγχωνεύσετε.
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
advice.c:211
|
|
5.
|
|
|
Exiting because of unfinished merge.
|
|
|
|
Έξοδος λόγω μη ολοκληρωμένης συγχώνευσης.
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
advice.c:212
|
|
6.
|
|
|
git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]
|
|
|
|
git archive [<επιλογές>] <δέντρο ή φαινομενικό> [<διαδρομή>...]
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
archive.c:14
|
|
7.
|
|
|
git archive --list
|
|
|
|
git archive --list
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
archive.c:15
|
|
8.
|
|
|
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]
|
|
|
|
git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] [<επιλογές>] <δέντρο ή φαινομενικό> [<διαδρομή>...]
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
archive.c:16
|
|
9.
|
|
|
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list
|
|
|
|
git archive --remote <αποθετήριο> [--exec <εντολή>] --list
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
archive.c:17
|
|
10.
|
|
|
pathspec '%s ' did not match any files
|
|
|
|
η διαδρομή '%s ' δεν ταιριάζει με κανένα αρχείο
|
|
Translated by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334
|