|
890.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用法: %s [OPTION]... [TEMPLATE]
|
|
Translated and reviewed by
katsumi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:65
|
|
891.
|
|
|
Create a temporary file or directory, safely, and print its name. ![](/@@/translation-newline)
TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component. ![](/@@/translation-newline)
If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
一時ファイルまたは一時ディレクトリを安全に作成し、その名前を表示します。 ![](/@@/translation-newline)
TEMPLATE 文字列は最後に連続した 'X' を最低 3 個は含まなければいけません。 ![](/@@/translation-newline)
TEMPLATE が指定されない場合、tmp.XXXXXXXXXX が使用され、 ![](/@@/translation-newline)
--tmpdir が暗黙のうちに指定されます。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:66
|
|
892.
|
|
|
Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ファイルは u+rw から umask の設定を差し引いたものが作成されます。 ![](/@@/translation-newline)
ディレクトリは u+rwx から umask の設定を差し引いたものが作成されます。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:71
|
|
893.
|
|
|
-d, --directory create a directory, not a file
-u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)
-q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --directory ファイルではなく、ディレクトリを作成する
-u, --dry-run 名前のみ表示し、何も作成しない (安全ではない)
-q, --quiet ファイルまたはディレクトリ作成失敗のメッセージを抑止する
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:75
|
|
894.
|
|
|
--suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE; SUFF must not contain a slash.
This option is implied if TEMPLATE does not end in X
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--suffix=SUFF TEMPLATE に SUFF を追加する。 SUFF にスラッシュ (/) が含まれては
いけない。 TEMPLATE の最後に X が含まれていない場合、
このオプションが暗黙に有効になる
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:80
|
|
895.
|
|
|
-p DIR, --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR; if DIR is not
specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With
this option, TEMPLATE must not be an absolute name;
unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but
mktemp creates only the final component
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-p DIR, --tmpdir[=DIR] TEMPLATE を DIR に対する相対パスとして扱う。DIR が指定
されていない場合、 $TMPDIR が設定されていれば $TMPDIR が使用され、
設定されていなければ /tmp が使用される。
このオプションを使用する場合、 TEMPLATE は絶対パスであってはならない。
-t と異なり、 TEMPLATE にはスラッシュ (/) を含めることができるが、
mktemp は最後の要素のみ作成し、途中のディレクトリは作成しない。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:84
|
|
896.
|
|
|
-t interpret TEMPLATE as a single file name component,
relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the
directory specified via -p; else /tmp [deprecated]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t TEMPLATE を (ディレクトリ部分を含まない) ファイル名として解釈する。
$TMPDIR が設定されている場合には $TMPDIR、そうでない場合は
-p オプションで指されているディレクトリが使用され、
どちらも指定されていない場合は /tmp (非推奨)、
からの相対パスと解釈される。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:91
|
|
897.
|
|
|
too many templates
|
|
|
|
TEMPLATE が多すぎます
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:208
|
|
898.
|
|
|
with --suffix, template %s must end in X
|
|
|
|
--suffix を使用する場合、テンプレート %s は X で終了しなければいけません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:228
|
|
899.
|
|
|
invalid suffix %s , contains directory separator
|
|
|
|
%s : 無効な接尾辞です。ディレクトリ区切り文字が含まれています
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:253 src/split.c:1397
|