Translations by Michael Piefel
Michael Piefel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
174. |
Preparing for removal of %s
|
|
2008-02-21 |
Entfernen von %s wird vorbereitet
|
|
175. |
Removed %s
|
|
2008-02-21 |
%s entfernt
|
|
176. |
Preparing to completely remove %s
|
|
2008-02-21 |
Komplettes Entfernen von %s wird vorbereitet
|
|
177. |
Completely removed %s
|
|
2008-02-21 |
%s komplett entfernt
|
|
188. |
Building dependency tree
|
|
2006-03-20 |
Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut
|
|
189. |
Candidate versions
|
|
2006-03-20 |
Mögliche Versionen
|
|
190. |
Dependency generation
|
|
2006-03-20 |
Abhängigkeits-Generierung
|
|
199. |
Wrote %i records.
|
|
2006-03-20 |
Es wurden %i Datensätze geschrieben.
|
|
200. |
Wrote %i records with %i missing files.
|
|
2006-03-20 |
Es wurden %i Datensätze mit %i fehlenden Dateien geschrieben.
|
|
201. |
Wrote %i records with %i mismatched files
|
|
2006-03-20 |
Es wurden %i Datensätze mit %i nicht passenden Dateien geschrieben.
|
|
202. |
Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files
|
|
2006-03-20 |
Es wurden %i Datensätze mit %i fehlenden und %i nicht passenden Dateien geschrieben.
|
|
206. |
Unable to determine a suitable packaging system type
|
|
2006-03-20 |
Kann keinen passenden Paketierungssystem-Typ bestimmen
|
|
211. |
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
2006-03-20 |
Dieser Installationslauf erfordert, dass vorübergehend das essentielle Paket %s aufgrund einer Konflikt-/Vor-Abhängigkeits-Schleife entfernt wird. Das ist oft schlimm, aber wenn Sie es wirklich tun wollen, aktivieren Sie bitte die Option APT::Force-LoopBreak.
|
|
212. |
Empty package cache
|
|
2006-03-20 |
Leerer Paketcache
|
|
214. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2008-02-21 |
Die Paketcachedatei liegt in einer inkompatiblen Version vor
|
|
218. |
Depends
|
|
2006-03-20 |
Hängt ab
|
|
219. |
PreDepends
|
|
2006-03-20 |
Hängt ab (vorher)
|
|
220. |
Suggests
|
|
2006-03-20 |
Schlägt vor
|
|
221. |
Recommends
|
|
2006-03-20 |
Empfiehlt
|
|
222. |
Conflicts
|
|
2006-03-20 |
Kollidiert
|
|
223. |
Replaces
|
|
2006-03-20 |
Ersetzt
|
|
224. |
Obsoletes
|
|
2006-03-20 |
Veraltet
|
|
227. |
required
|
|
2006-03-20 |
erforderlich
|
|
228. |
important
|
|
2006-03-20 |
wichtig
|
|
229. |
standard
|
|
2006-03-20 |
standard
|
|
230. |
optional
|
|
2006-03-20 |
optional
|
|
231. |
extra
|
|
2006-03-20 |
extra
|
|
232. |
Cache has an incompatible versioning system
|
|
2006-03-20 |
Dieser Paketcache wurde für ein inkompatibles Versionssystem aufgebaut
|
|
234. |
Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of.
|
|
2006-03-20 |
Toll, Sie haben die Anzahl an Paketen überschritten, die APT handhaben kann.
|
|
235. |
Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of.
|
|
2006-03-20 |
Toll, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, die APT handhaben kann.
|
|
237. |
Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of.
|
|
2006-03-20 |
Toll, Sie haben die Anzahl an Abhängigkeiten überschritten, die APT handhaben kann.
|
|
238. |
Reading package lists
|
|
2006-03-20 |
Paketlisten werden gelesen
|
|
245. |
No priority (or zero) specified for pin
|
|
2006-03-20 |
Keine Priorität (oder Null) für Pin angegeben
|
|
247. |
Opening %s
|
|
2006-03-20 |
%s wird geöffnet
|