Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.

These translations are shared with XChat-GNOME trunk series template xchat-gnome.

170179 of 1049 results
170.
%s is offering "%s". Do you want to accept?
%s siūlo „%s“. Ar norite priimti?
Translated by Marius Gedminas
Located in ../src/common/dcc.c:2375
171.
No active DCCs
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nėra aktyvių DCC ryšių
Translated and reviewed by Vaidrius Petrauskas
Located in ../src/common/dcc.c:2586
172.
YES
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
TAIP
Translated and reviewed by Vaidrius Petrauskas
Located in ../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124 ../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132 ../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140 ../src/common/ignore.c:144
173.
NO
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
NE
Translated and reviewed by Vaidrius Petrauskas
Located in ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126 ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134 ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142 ../src/common/ignore.c:146
174.
You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Jums %s siunčia daugybę CTCP pranešimų, %s ignoruojamas
Translated by Vaidrius Petrauskas
Reviewed by Algimantas Margevičius
Located in ../src/common/ignore.c:377
175.
You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s jums siunčia daugybę MSG pranešimų, „gui_auto_open_dialog“ išjungiamas.
Translated and reviewed by Algimantas Margevičius
Located in ../src/common/ignore.c:402
176.
%-20s online
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%-20s prisijungęs
Translated by Vaidrius Petrauskas
Reviewed by Algimantas Margevičius
Located in ../src/common/notify.c:473
177.
%-20s offline
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%-20s atsijungęs
Translated by Vaidrius Petrauskas
Reviewed by Algimantas Margevičius
Located in ../src/common/notify.c:475
178.
No channel joined. Try /join #<channel>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nesate jokiame kanale. Bandykite /join #<kanalas>
Translated and reviewed by Vaidrius Petrauskas
Located in ../src/common/outbound.c:72
179.
Not connected. Try /server <host> [<port>]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nesate prisijungę. Bandykite /server <adresas> [<prievadas>]
Translated by Vaidrius Petrauskas
Reviewed by Algimantas Margevičius
Located in ../src/common/outbound.c:78
170179 of 1049 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Algimantas Margevičius, Aurimas Fišeras, David Trowbridge, Gintautas Miliauskas, Jonas Slivka, Karolis, Marius Gedminas, Marius Gedminas, Vaidrius Petrauskas, Valchius, aurisc4, jonas-ska, Žygimantas Beručka.