Translations by Ervin
Ervin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
194. |
Menus Discovery Fade-out Duration
|
|
2013-04-03 |
Kohëzgjatja e zhdukjes të Zbulimit të Menuve.
|
|
196. |
Key to start the Switcher
|
|
2013-04-03 |
Tasti që fillon Ndryshuesin.
|
|
197. |
Switches to the next open window on the actual viewport.
|
|
2013-04-03 |
Kalon në dritaren e hapur të rradhës, në pamjen e pranishme.
|
|
198. |
Key to switch to the previous window in the Switcher
|
|
2013-04-03 |
Tast që të kalojë ne dritaren e mëparshme në Ndryshues.
|
|
199. |
Switches to the previous open window on the actual viewport, once the Switcher has been revealed.
|
|
2013-04-03 |
Kalon në dritaren e hapur të mëparshme në pamjen e pranishme, kur Ndryshuesi është shfaqur.
|
|
200. |
Key to start the Switcher for all viewports
|
|
2013-04-03 |
Tast që fillon Ndryshuesin për të gjitha pamjet.
|
|
201. |
Switches to the next open window, including windows of all viewports.
|
|
2013-04-03 |
Kalon në dritaren e hapur të rradhes, duke përfshire dritare nga të gjitha pamjet.
|
|
202. |
Key to switch to the previous window in the Switcher for all viewports
|
|
2013-04-03 |
Tast që të kalon në dritaren e mëparshme në Ndryshues për të gjitha pamjet.
|
|
203. |
Switches to the previous open window, once the Switcher has been revealed, including windows of all viewports.
|
|
2013-04-03 |
Kalon në dritaren e hapur të meparshme kur Ndryshuesi është i shfaqur, duke përfshire dritare nga gjithë pamjet.
|
|
204. |
Key to flip through windows in the Switcher
|
|
2013-04-03 |
Tast që shfleton përmes dritareve në Ndryshues.
|
|
205. |
Flips through all the windows present in the Switcher.
|
|
2013-04-03 |
Shfleton përmes të gjithave dritareve të pranishme në Switcher.
|
|
206. |
Key to flip through windows in the Switcher backwards
|
|
2013-04-03 |
Tast që te shfletosh përmes dritareve ne Ndryshues në krah të kundërt.
|
|
207. |
Flips through all the windows present in the Switcher, in reverse order.
|
|
2013-04-03 |
Shfleton përmes të gjitha dritareve të pranishme në Nryshues në drejtim të kundërt.
|
|
210. |
Show live previews of windows in the Switcher
|
|
2013-04-03 |
Trego shikime paraprake live të dritareve në Ndryshues.
|
|
211. |
Enables miniature live window previews in the Switcher.
|
|
2013-04-03 |
Aktivizon shikime paraprake live në miniature brenda në Ndryshues.
|
|
212. |
Timed automatic to show live previews in the Switcher
|
|
2013-04-03 |
Tregin automatikisht në kohën e duhur shikime paraprake live në Ndryshues.
|
|
213. |
Automatically spreads multiple windows of the same application out into a grid after a short time.
|
|
2013-04-03 |
Shpërndan automatikisht dritare të shumëfishta të një aplikimi në një rrjet pas një afat të shkurtër kohe.
|
|
215. |
Bias the Switcher to prefer windows which are placed on the current viewport.
|
|
2013-04-03 |
Ndikon që Ndryshuesi të preferojë dritaret të cilat janë të vendosura në pamjen e pranishme.
|
|
216. |
Disable Show Desktop in the Switcher
|
|
2013-04-03 |
Caktivizo 'Trego Ekranin' në Ndryshues.
|
|
217. |
Disables the Show Desktop icon in the Switcher.
|
|
2013-04-03 |
Caktivizon ikonën 'Trego Ekranin' në ndryshues.
|
|
286. |
Shut Down
|
|
2013-04-03 |
Fike
|
|
287. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before shutting down. Are you sure you want to continue?
|
|
2013-04-03 |
Përshendetje %s, ju keni lënë hapur skedare që mund të dëshironi të ruani para se të fikni kompjuterin. Jeni të sigurt që doni të vazhdoni?
|
|
288. |
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?
|
|
2013-04-03 |
Mirupafshim, %s. A jeni të sigurt që doni të mbyllni të gjitha programet dhe të fikni kompjuterin?
|
|
289. |
Log Out
|
|
2013-04-03 |
Dilni
|
|
290. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before logging out. Are you sure you want to continue?
|
|
2013-04-03 |
Përshendetje %s, ju keni lënë hapur skedare që mund të dëshironi të ruani para se të dilni nga kjo llogari përdoruesi. Jeni të sigurt që doni të vazhdoni?
|
|
291. |
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and log out from your account?
|
|
2013-04-03 |
Mirupafshim, %s. A jeni të sigurt që doni të mbyllni të gjitha programet dhe të dilni nga llogaria juaj?
|
|
292. |
Hi %s, you have open files you might want to save. Would you like to…
|
|
2013-04-03 |
Përshendetje %s, ju keni lënë hapur skedare që mund të dëshironi të ruani. A do të donit të...
|
|
293. |
Hi %s, you have open files you might want to save.
Would you like to…
|
|
2013-04-03 |
Përshendetje %s, ju keni lënë hapur skedare që mund të dëshironi të ruani.
A do të donit të...
|
|
294. |
Goodbye, %s. Would you like to…
|
|
2013-04-03 |
Mirupafshim, %s. A do të donit të...
|
|
295. |
Lock
|
|
2013-04-03 |
Kyç
|
|
296. |
Suspend
|
|
2013-04-03 |
Pezullo
|
|
297. |
Hibernate
|
|
2013-04-03 |
Vër në gjumë
|
|
298. |
Restart
|
|
2013-04-03 |
Rinis
|
|
299. |
Activate
|
|
2013-04-03 |
Aktivizo
|
|
300. |
No Image Available
|
|
2013-04-03 |
S'ka imazh në dispozicion.
|