|
56.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Aliulaj fontoj malŝaltitaj
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404
|
|
57.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Kelkaj triapartiaj elementoj en via sources.list-o estis malŝaltitaj. Vi povas reŝalti ilin post la ĝisdatigo per la ilo 'software-properties' aŭ per via pakaĵadministrilo.
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1304
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1405
|
|
58.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Pakaĵo en nekohera stato
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
Pakaĵoj en nekohera stato
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1447
|
|
59.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
La stato de pakaĵo '%s' estas malkonsekvenca kaj ĝi devas esti reinstalita, sed ne troviĝas arkivo por ĝi. Bonvolu reinstali la pakaĵon permane aŭ forigi ĝin.
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
La stato de pakaĵoj '%s' estas malkonsekvenca kaj ili devas esti reinstalitaj, sed ne troviĝas arkivo por ili. Bonvolu reinstali la pakaĵojn permane aŭ forigi ilin.
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1450
|
|
60.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Eraro dum ĝisdatigo
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
|
|
61.
|
|
|
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Problemo okazis dum la ĝisdatigo. Kutime tio okazas pro iu reta problemo, bonvolu kontroli vian retan konekton kaj reprovi.
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1512
|
|
62.
|
|
|
Not enough free disk space
|
|
|
|
Ne estas sufiĉa libera loko en disko
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1568
|
|
63.
|
|
|
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:987
|
|
64.
|
|
|
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
|
specific ways to resolve lack of free space
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1576
|
|
65.
|
|
|
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1578
|