|
56.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Απενεργοποιήθηκαν πηγές τρίτων
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1302
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1403
|
|
57.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Μερικές καταχωρίσεις τρίτων έχουν απενεργοποιηθεί στο αρχείο souces.list. Μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε μετά την αναβάθμιση με το εργαλείο 'software-properties' ή με τον διαχειριστή πακέτων σας.
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404
|
|
58.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Το πακέτο βρίσκεται σε αντιφατική κατάσταση
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
|
Τα πακέτα βρίσκονται σε αντιφατική κατάσταση
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1446
|
|
59.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
Το πακέτο '%s' βρίσκεται σε ασταθή κατάσταση και χρειάζεται να εγκατασταθεί ξανά, αλλά κανένα αποθετήριο δεν μπορεί να βρεθεί για αυτό. Παρακαλούμε να επανεγκαταστήσετε το πακέτο χειροκίνητα ή να το αφαρέσετε από το σύστημα.
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
|
|
Το πακέτα '%s' βρίσκονται σε ασταθή κατάσταση και χρειάζονται να εγκατασταθούν ξανά, αλλά κανένα αποθετήριο δεν μπορεί να βρεθεί για αυτά. Παρακαλούμε να επανεγκαταστήσετε τα πακέτα χειροκίνητα ή να τα αφαρέσετε από το σύστημα.
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1449
|
|
60.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Σφάλμα κατά την ενημέρωση
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1510
|
|
61.
|
|
|
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Δημιουργήθηκε πρόβλημα κατά την ενημέρωση. Αυτό είναι συνήθως κάποιο πρόβλημα δικτύου. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και προσπαθήστε ξανά.
|
|
Translated and reviewed by
Aggelos Arnaoutis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
|
|
62.
|
|
|
Not enough free disk space
|
|
|
|
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο
|
|
Translated by
George Christofis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1567
|
|
63.
|
|
|
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:987
|
|
64.
|
|
|
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
|
specific ways to resolve lack of free space
|
|
|
|
Αφαιρέστε προσωρινά πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με «sudo apt clean».
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1575
|
|
65.
|
|
|
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
|
|
|
|
Μπορείτε να αφαιρέσετε παλιούς πυρήνες με «sudo apt autoremove» και μπορείτε ακόμα να θέσετε COMPRESS=xz στο /etc/initramfs-tools/initramfs.conf για να μειώσετε το μέγεθος του initramfs.
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1577
|