|
27.
|
|
|
'%s ' distribution component is already enabled for all sources.
|
|
|
|
O componente de distribuição '%s ' já se encontra ligado para todas as fontes.
|
|
Translated by
Hugo.Batel
|
|
Reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:115
|
|
28.
|
|
|
More info: %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mais informação: %s
|
|
Translated by
David Gomes
|
|
Reviewed by
Diogo Lavareda
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:141
|
|
29.
|
|
|
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it
|
|
|
|
Pressione [ENTER] para continuar ou ctrl-c para cancelar a sua remoção
|
|
Translated by
Hugo.Batel
|
|
Reviewed by
Filipe André Pinho
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:145
|
|
30.
|
|
|
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
|
|
|
|
Prima [ENTER] para continuar ou Ctrl+C para cancelar
|
|
Translated by
David Gomes
|
|
Reviewed by
Diogo Lavareda
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:147
|
|
31.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
Erro: '%s ' não existe no ficheiro de sourcelist
|
|
Translated by
Abel Maio
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
|
|
32.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Erro: '%s ' inválido
|
|
Translated by
João Rocha
|
|
Reviewed by
xx
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:174
|
|
33.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Para melhorar a experiência de utilizador do Ubuntu, participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.
Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
In upstream: |
|
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente para o projecto Ubuntu semanalmente.
Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
|
|
|
Suggested by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
34.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Para melhorar a experiência do utilizador do Debian, participe na competição de popularidade. Se o fizer, a lista de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente e semanalmente para o projeto Debian.
Os resultados são utilizados para otimizar a apresentação dos CDs de instalação.
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
35.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Submeter a lista de aplicações instaladas e a sua frequência de utilização ao projeto de distribuição.
|
|
Translated by
António Miranda
|
|
Reviewed by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
36.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
Espelho
|
|
Translated by
Marco Rodrigues
|
|
Reviewed by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:63
|