Translations by António Lima

António Lima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 134 results
152.
Whether the shell integration is enabled
2014-11-26
Se a integração de consola está ativa
155.
Whether to ask for confirmation before closing a terminal
2014-11-26
Se pedir ou não confirmação antes de fechar uma consola
156.
Whether to show the menubar in new windows
2014-11-26
Se apresentar ou não a barra de menu em novas janelas
157.
Whether to open new terminals as windows or tabs
2014-11-26
Se abrir novas consolas como janelas ou separadores
160.
Window
2014-11-26
Janela
161.
Tab
2014-11-26
Separador
162.
Preferences
2014-11-26
Preferências
164.
_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)
2014-11-26
Ativar as teclas de acesso ao m_enu (tais como Alf+F para abrir o menu Ficheiro)
165.
Enable the _menu accelerator key (F10 by default)
2014-11-26
Ativar a tecla de atalho de _menu (F10 por omissão)
166.
Open _new terminals in:
2014-11-26
Abrir _novas consolas em:
169.
Shortcuts
2014-11-26
Atalhos
170.
_Clone
2014-11-26
_Clonar
174.
Encodings
2014-11-26
Codificações
201.
Solarized
2014-11-26
Ensolarado
211.
Profile ID:
2014-11-26
ID de Perfil:
220.
_Rewrap on resize
2014-11-26
_Quebrar linhas novamente ao redimensionar
222.
Choose A Terminal Font
2014-11-26
Selecione uma Fonte de Consola
227.
Command
2014-11-26
Comando
228.
Text and Background Color
2014-11-26
Cor de Fundo e do Texto
233.
Choose Terminal Background Color
2014-11-26
Selecione a Cor de Fundo da Consola
234.
Choose Terminal Text Color
2014-11-26
Selecione a Cor do Texto da Consola
242.
Palette
2014-11-26
Paleta
244.
<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.
2014-11-26
<b>Nota:</b> Aplicações de consola têm estas cores disponíveis.
251.
_Show scrollbar
2014-11-26
_Apresentar barra de rolamento
253.
<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.
2014-11-26
<b>Nota:</b> Estas opções podem levar a que algumas aplicações se comportem incorretamente. Estão aqui apenas para lhe permitir contornar algumas aplicações e sistemas operativos que esperam comportamentos diferentes da consola.
260.
New Terminal in New Tab
2014-11-26
Nova Consola em Novo Separador
261.
New Terminal in New Window
2014-11-26
Nova Consola em Nova Janela
264.
Close Terminal
2014-11-26
Fechar Consola
265.
Close All Terminals
2014-11-26
Fechar Todas as Consolas
268.
Find Next
2014-11-26
Procurar Seguinte
269.
Find Previous
2014-11-26
Procurar Anterior
270.
Clear Find Highlight
2014-11-26
Limpar Realce de Procura
271.
Hide and Show toolbar
2014-11-26
Esconder e Apresentar barra de ferramentas
278.
Switch to Previous Terminal
2014-11-26
Ir para a Consola Anterior
279.
Switch to Next Terminal
2014-11-26
Ir para a Consola Seguinte
280.
Move Terminal to the Left
2014-11-26
Mover a Consola à Esquerda
281.
Move Terminal to the Right
2014-11-26
Mover a Consola à Direita
282.
Detach Terminal
2014-11-26
Destacar a Consola
290.
_Action
2014-11-26
_Ação
324.
_New Terminal
2014-11-26
_Nova Consola
325.
_Preferences
2014-11-26
_Preferências
328.
_Quit
2014-11-26
_Sair
329.
Open in _Remote Terminal
2014-11-26
Abrir na Consola _Remota
330.
Open in _Local Terminal
2014-11-26
Abrir na Consola _Local
331.
Open the currently selected folder in a terminal
2014-11-26
Abrir a pasta atualmente selecionada numa consola
332.
Open the currently open folder in a terminal
2014-11-26
Abrir a pasta atualmente aberta numa consola
333.
Open in T_erminal
2014-11-26
Abrir numa _Consola
334.
Open T_erminal
2014-11-26
Abrir _Consola
335.
Open a terminal
2014-11-26
Abrir uma consola
336.
Open in _Midnight Commander
2014-11-26
Abrir no _Midnight Commander