Translations by Pedro Albuquerque

Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 101 results
277.
Reset and Clear
2015-07-20
Reiniciar e limpar
278.
Switch to Previous Terminal
2015-07-20
Ir para a consola anterior
279.
Switch to Next Terminal
2015-07-20
Ir para a consola seguinte
280.
Move Terminal to the Left
2015-07-20
Mover a consola à esquerda
281.
Move Terminal to the Right
2015-07-20
Mover a consola à direita
282.
Detach Terminal
2015-07-20
Destacar a consola
291.
Shortcut _Key
2015-07-20
_Tecla de atalho
292.
User Defined
2015-07-20
Definido pelo utilizador
324.
_New Terminal
2015-07-20
_Nova consola
329.
Open in _Remote Terminal
2015-07-20
Abrir na consola _remota
330.
Open in _Local Terminal
2015-07-20
Abrir na consola _local
333.
Open in T_erminal
2015-07-20
Abrir numa _consola
334.
Open T_erminal
2015-07-20
Abrir _consola
341.
Option "%s" is no longer supported in this version of gnome-terminal.
2015-07-20
A opção "%s" já não é suportada nesta versão da consola GNOME.
362.
GNOME Terminal Emulator
2015-07-20
Emulador de consola GNOME
363.
Show GNOME Terminal options
2015-07-20
Apresentar as opções da consola GNOME
374.
Delete Profile
2015-07-20
Apagar o perfil
378.
_Profile Preferences
2015-07-20
_Preferências de perfil
401.
Open _Terminal
2015-07-20
Abrir _consola
407.
Open Ta_b
2015-07-20
Abrir _separador
408.
New _Profile
2015-07-20
Novo _perfil
409.
_Save Contents
2015-07-20
_Gravar o conteúdo
410.
C_lose Terminal
2015-07-20
Fechar a conso_la
411.
_Close All Terminals
2015-07-20
_Fechar todas as consolas
412.
Paste _Filenames
2015-07-20
Colar nomes de _ficheiros
413.
Select All
2015-07-20
Selecionar todas
416.
Find Ne_xt
2015-07-20
Procurar _seguinte
417.
Find Pre_vious
2015-07-20
Procurar _anterior
418.
_Clear Highlight
2015-07-20
_Limpar realce
419.
Go to _Line...
2015-07-20
Ir para a _linha...
420.
_Incremental Search...
2015-07-20
Procura _incremental...
421.
Change _Profile
2015-07-20
Alterar _perfil
422.
Set _Character Encoding
2015-07-20
Definir codificação de _caracteres
425.
_Add or Remove…
2015-07-20
_Adicionar ou remover…
426.
_Previous Terminal
2015-07-20
Consola _anterior
427.
_Next Terminal
2015-07-20
Consola _seguinte
428.
Move Terminal _Left
2015-07-20
Mover a consola à _esquerda
429.
Move Terminal _Right
2015-07-20
Mover a consola à _direita
430.
_Detach Terminal
2015-07-20
_Destacar consola
432.
_Inspector
2015-07-20
_Inspetor
433.
_Send Mail To…
2015-07-20
_Enviar mensagem para…
434.
_Copy E-mail Address
2015-07-20
_Copiar endereço eletrónico
435.
C_all To…
2015-07-20
Telefon_ar para…
436.
_Copy Call Address
2015-07-20
_Copiar endereço de chamada
437.
_Open Link
2015-07-20
Abrir Ligaçã_o
438.
_Copy Link Address
2015-07-20
_Copiar endereço da ligação
440.
L_eave Full Screen
2015-07-20
Deixar modo de _ecrã completo
441.
Show _Menubar
2015-07-20
Apresentar barra de _menu
442.
_Full Screen
2015-07-20
_Ecrã completo
443.
Read-_Only
2015-07-20
Só de leit_ura