|
1661.
|
|
|
Move _up one
|
|
|
Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
|
|
|
|
Μετακίνηση μια γραμμή _πάνω
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:3245
|
|
1662.
|
|
|
Move to _top
|
|
|
Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
|
|
|
|
Μετακίνηση στην κο_ρυφή
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:3260
|
|
1663.
|
|
|
Adjust selected attributes
|
|
|
|
Προσαρμογή επιλεγμένων ιδιοτητών
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:3281
|
|
1664.
|
|
|
Braille Indicator
|
|
|
|
Ένδειξη Μπράιγ
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:3381
|
|
1665.
|
|
|
Text Attributes
|
|
|
|
Χαρακτηριστικά κειμένου
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:3408
|
|
1666.
|
|
|
a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu
|
|
|
Translators: this is a structure to assist in the generation of
spoken military-style spelling. For example, 'abc' becomes 'alpha
bravo charlie'.
It is a simple structure that consists of pairs of
letter : word(s)
where the letter and word(s) are separate by colons and each
pair is separated by commas. For example, we see:
a : alpha, b : bravo, c : charlie,
And so on. The complete set should consist of all the letters from
the alphabet for your language paired with the common
military/phonetic word(s) used to describe that letter.
The Wikipedia entry
http://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet has a few
interesting tidbits about local conventions in the sections
"Additions in German, Danish and Norwegian" and "Variants".
|
|
|
|
α : άλφα, β : βύρων, γ : γάτα, δ : δόξα, ε : ερμής, ζ : ζεύς, η : ηρώ, θ : θεά, ι : ίσκιος, κ : κενό, λ : λάμα, μ : μέλι, ν : ναός, ξ : ξέρξης, ο : οσμή, π : πέτρος, ρ : ρήγας, σ : σοφός, τ : τίγρης, υ : ύμνος, φ : φωφώ, χ : χαρά, ψ : ψυχή, ω : ωμέγα
|
|
Translated by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
src/orca/phonnames.py:53
|
|
1667.
|
|
|
Read the latest n messages in the incoming messages text area.
|
|
|
|
Ανάγνωση των τελευταίων ν μηνυμάτων στην περιοχή εισερχομένων μηνυμάτων.
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/orca/scripts/apps/gnome-mud/script.py:118
|
|
1668.
|
|
|
Work online / offline
|
|
|
|
Εργασία με σύνδεση/ χωρίς σύνδεση
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/orca/scripts/apps/liferea/script.py:122
|
|
1669.
|
|
|
Display more options
|
|
|
|
Εμφάνιση περισσότερων επιλογών
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../src/orca/scripts/apps/planner/braille_generator.py:67
../src/orca/scripts/apps/planner/speech_generator.py:63
|
|
1670.
|
|
|
background color
|
Context: |
|
textattr
|
|
|
Translators: this attribute specifies the background color of the text.
The value is an RGB value of the format "u,u,u".
See:
http://developer.gnome.org/atk/stable/AtkText.html#AtkTextAttribute
|
|
|
|
χρώμα φόντου
|
|
Translated by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
src/orca/text_attribute_names.py:61
|