Translations by Onur C. Çakmak
Onur C. Çakmak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
56. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2006-02-26 |
Dönüşüm girdisinde geçersiz bayt dizisi
|
|
57. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-26 |
Dönüşüm sırasında hata oluştu: %s
|
|
59. |
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
|
|
2006-02-26 |
`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüşüm desteklenmiyor
|
|
60. |
Could not open converter from '%s' to '%s'
|
|
2006-02-26 |
'%s'--'%s' dönüştürücüsü açılamıyor
|
|
614. |
Partial character sequence at end of input
|
|
2006-02-26 |
Girdinin sonunda parçalı karakter dizisi
|
|
615. |
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
|
|
2006-02-26 |
Geridönüş karakter kümesi '%s', '%s' karakter kümesine dönüştürülemiyor
|
|
616. |
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
2006-02-26 |
"dosya" şemasını kullanan URI '%s' kesin bir URI değil
|
|
617. |
The local file URI '%s' may not include a '#'
|
|
2006-02-26 |
'%s' URI yerel dosyası '#' içeremez
|
|
618. |
The URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-26 |
URI '%s' hatalı
|
|
619. |
The hostname of the URI '%s' is invalid
|
|
2006-02-26 |
URI makine adı '%s' geçersiz
|
|
620. |
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
|
|
2006-02-26 |
URI '%s' geçersiz çıkış karakteri içeriyor
|
|
621. |
The pathname '%s' is not an absolute path
|
|
2006-02-26 |
'%s' yol adı, kesin bir yol değil
|
|
622. |
Invalid hostname
|
|
2006-02-26 |
Geçersiz makine adı
|
|
667. |
Error opening directory '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dizini açılamadı: %s
|
|
669. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyası okunurken hata: %s
|
|
671. |
Failed to read from file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasından okuma başarısız: %s
|
|
672. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasını açma başarısız: %s
|
|
673. |
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasının özniteliklerini alma başarısız: fstat() başarısızlığı: %s
|
|
674. |
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasını açma başarısız: fdopen() başarısızlığı: %s
|
|
675. |
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasının adı '%s' olarak değiştirilirken hata: g_rename() başarısızlığı: %s
|
|
676. |
Failed to create file '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyasını oluşturma başarısız: %s
|
|
679. |
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
Varolan dosya '%s' silinemedi: g_unlink() başarısızlığı: %s
|
|
680. |
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
|
|
2006-02-26 |
Şablon '%s' geçersiz, '%s' içermemeli
|
|
681. |
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
|
|
2006-09-18 |
Şablon '%s' XXXXXX içermiyor
|
|
682. |
Failed to read the symbolic link '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' sembolik bağını okuma başarısız: %s
|
|
683. |
Symbolic links not supported
|
|
2006-02-26 |
Sembolik bağlar desteklenmiyor
|
|
684. |
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
|
|
2006-02-26 |
`%s'-`%s' dönüştürücüsü açılamıyor: %s
|
|
685. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
2006-02-26 |
g_io_channel_read_line_string içinde okuma yapılamıyor
|
|
686. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2006-02-26 |
Okuma tampon belleğinde kalıntı çevrilmemiş veri
|
|
687. |
Channel terminates in a partial character
|
|
2006-02-26 |
Kanal kısmi bir karakterde sonlanıyor
|
|
688. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
|
|
2006-02-26 |
g_io_channel_read_to_end içinde okuma başarısız
|
|
690. |
Not a regular file
|
|
2006-02-26 |
Normal dosya değil
|
|
691. |
Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment
|
|
2006-02-26 |
Anahtar dosyası anahtar-değer çifti, grup veya yorum olmayan '%s' satırını içeriyor
|
|
693. |
Key file does not start with a group
|
|
2006-02-26 |
Anahtar dosyası bir grupla başlamıyor
|
|
695. |
Key file contains unsupported encoding '%s'
|
|
2006-02-26 |
Anahtar dosya geçersiz kodlama '%s' içeriyor
|
|
696. |
Key file does not have group '%s'
|
|
2006-02-26 |
Anahtar dosyasında '%s' grubu yok
|
|
697. |
Key file does not have key '%s' in group '%s'
|
|
2006-02-26 |
Anahtar dosyası '%2$s' grubunda '%1$s' anahtarı içermiyor
|
|
698. |
Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8
|
|
2006-02-26 |
Anahtar dosyası UTF-8 olmayan '%s' anahtarını '%s' değeriyle içeriyor
|
|
702. |
Key file contains escape character at end of line
|
|
2006-02-26 |
Anahtar dosyası satır sonunda çıkış karakteri içeriyor
|
|
703. |
Key file contains invalid escape sequence '%s'
|
|
2006-02-26 |
URI '%s' geçersiz çıkış dizisi içeriyor
|
|
704. |
Value '%s' cannot be interpreted as a number.
|
|
2006-02-26 |
'%s' değeri bir sayı olarak yorumlanamıyor.
|
|
705. |
Integer value '%s' out of range
|
|
2006-02-26 |
Tamsayı değeri '%s' aralık dışında
|
|
707. |
Value '%s' cannot be interpreted as a boolean.
|
|
2006-02-26 |
'%s' değeri bool değer olarak yorumlanamıyor.
|
|
710. |
Failed to open file '%s': open() failed: %s
|
|
2006-02-26 |
'%s' dosyası açılamadı: open() başarısızlığı: %s
|
|
715. |
Error on line %d: %s
|
|
2006-02-26 |
Satır %d hata içeriyor: %s
|
|
716. |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2006-02-26 |
Karakter referansı içinde bir rakam olması gereken '%-.*s' ayrıştırılamadı, (örneğin; ê) - rakam çok büyük olabilir
|
|
717. |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-26 |
Karakter referansı noktalı virgül ile bitmemiş; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak kullanabilirsiniz
|
|
718. |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2006-02-26 |
Karakter referansı '%-.*s' izin verilen karakteri kodlamıyor
|
|
719. |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2006-02-26 |
Boş özvarlık '&;' görüldü; geçerli öğeler: & " < &qt; '
|
|
721. |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2006-02-26 |
Özvarlık noktalı virgül ile bitmiyor; büyük ihtimalle bir özvarlık başlatmak istemeksizin & karakteri kullandınız - & işaretini & olarak kullanabilirsiniz
|