Translations by Theppitak Karoonboonyanan
Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GApplication options
|
|
2014-03-05 |
ตัวเลือกของ GApplication:
|
|
2. |
Show GApplication options
|
|
2014-03-05 |
แสดงตัวเลือกของ GApplication
|
|
3. |
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
|
|
2014-03-05 |
เข้าสู่โหมดบริการ GApplication (ใช้จากแฟ้มบริการ D-Bus)
|
|
5. |
Print help
|
|
2013-03-23 |
แสดงวิธีใช้
|
|
6. |
[COMMAND]
|
|
2013-03-23 |
[คำสั่ง]
|
|
7. |
Print version
|
|
2014-02-20 |
แสดงรุ่น
|
|
8. |
Print version information and exit
|
|
2013-08-21 |
แสดงรุ่นของโปรแกรมแล้วจบการทำงาน
|
|
9. |
List applications
|
|
2014-02-20 |
แสดงรายชื่อโปรแกรม
|
|
10. |
List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)
|
|
2014-02-20 |
แสดงรายชื่อของโปรแกรมที่สามารถเรียกผ่าน D-Bus (โดยใช้แฟ้ม .desktop) ที่ติดตั้งไว้
|
|
11. |
Launch an application
|
|
2014-02-20 |
เรียกโปรแกรมทำงาน
|
|
12. |
Launch the application (with optional files to open)
|
|
2014-02-20 |
เรียกโปรแกรมทำงาน (โดยอาจระบุแฟ้มที่จะเปิดด้วยก็ได้)
|
|
13. |
APPID [FILE...]
|
|
2014-02-20 |
APPID [แฟ้ม...]
|
|
14. |
Activate an action
|
|
2014-02-20 |
เรียกการกระทำ
|
|
15. |
Invoke an action on the application
|
|
2014-02-20 |
เรียกการกระทำกับตัวโปรแกรม
|
|
16. |
APPID ACTION [PARAMETER]
|
|
2014-02-20 |
APPID การกระทำ [พารามิเตอร์]
|
|
17. |
List available actions
|
|
2014-02-20 |
แสดงรายชื่อการกระทำที่ใช้ได้
|
|
18. |
List static actions for an application (from .desktop file)
|
|
2014-02-20 |
แสดงรายชื่อการกระทำที่ตายตัวสำหรับโปรแกรมหนึ่งๆ (จากแฟ้ม .desktop)
|
|
19. |
APPID
|
|
2014-02-20 |
APPID
|
|
20. |
COMMAND
|
|
2013-03-23 |
คำสั่ง
|
|
21. |
The command to print detailed help for
|
|
2014-02-20 |
คำสั่งที่ต้องการแสดงรายละเอียดวิธีใช้
|
|
22. |
Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)
|
|
2014-02-20 |
ชื่อประจำตัวของโปรแกรมในรูปแบบของ D-Bus (เช่น: org.example.viewer)
|
|
23. |
FILE
|
|
2013-03-23 |
แฟ้ม
|
|
25. |
ACTION
|
|
2014-02-20 |
การกระทำ
|
|
26. |
The action name to invoke
|
|
2014-02-20 |
การกระทำที่จะเรียก
|
|
27. |
PARAMETER
|
|
2014-02-20 |
พารามิเตอร์
|
|
28. |
Optional parameter to the action invocation, in GVariant format
|
|
2014-02-20 |
พารามิเตอร์ของการเรียกการกระทำ ในรูปแบบ GVariant (มีหรือไม่ก็ได้)
|
|
29. |
Unknown command %s
|
|
2013-03-23 |
ไม่รู้จักคำสั่ง %s
|
|
30. |
Usage:
|
|
2014-02-20 |
วิธีใช้:
|
|
31. |
Arguments:
|
|
2013-03-23 |
อาร์กิวเมนต์:
|
|
32. |
[ARGS...]
|
|
2014-02-20 |
[ARGS...]
|
|
33. |
Commands:
|
|
2014-02-20 |
คำสั่ง:
|
|
34. |
Use '%s help COMMAND' to get detailed help.
|
|
2014-02-20 |
สั่ง '%s help COMMAND' เพื่อดูรายละเอียดวิธีใช้
|
|
35. |
%s command requires an application id to directly follow
|
|
2014-02-20 |
คำสั่ง %s ต้องตามด้วยชื่อประจำตัวของโปรแกรมทันที
|
|
36. |
invalid application id: '%s'
|
|
2014-02-20 |
ชื่อประจำตัวของโปรแกรมไม่ถูกต้อง: '%s'
|
|
37. |
'%s' takes no arguments
|
|
2014-02-20 |
'%s' ไม่ต้องการอาร์กิวเมนต์
|
|
38. |
unable to connect to D-Bus: %s
|
|
2014-02-20 |
ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ D-Bus: %s
|
|
39. |
error sending %s message to application: %s
|
|
2014-02-20 |
เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ %s ไปยังโปรแกรม: %s
|
|
40. |
action name must be given after application id
|
|
2014-02-20 |
ต้องมีชื่อการกระทำตามหลังชื่อประจำตัวของโปรแกรม
|
|
41. |
invalid action name: '%s'
action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'
|
|
2014-02-20 |
ชื่อการกระทำไม่ถูกต้อง: '%s'
ชื่อการกระทำต้องประกอบด้วยตัวอักษร, ตัวเลข, '-' และ '.' เท่านั้น
|
|
42. |
error parsing action parameter: %s
|
|
2014-02-20 |
เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงพารามิเตอร์ของการกระทำ: %s
|
|
43. |
actions accept a maximum of one parameter
|
|
2014-02-20 |
การกระทำรับพารามิเตอร์ไม่เกินหนึ่งตัว
|
|
44. |
list-actions command takes only the application id
|
|
2014-02-20 |
คำสั่ง list-actions รับเพียงชื่อประจำตัวของโปรแกรมเท่านั้น
|
|
45. |
unable to find desktop file for application %s
|
|
2014-02-20 |
หาแฟ้มเดสก์ท็อปสำหรับโปรแกรม %s ไม่พบ
|
|
46. |
unrecognised command: %s
|
|
2014-02-20 |
พบคำสั่งที่ไม่รู้จัก: %s
|
|
47. |
Too large count value passed to %s
|
|
2008-01-29 |
มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s
|
|
48. |
Seek not supported on base stream
|
|
2013-03-23 |
สตรีมฐานไม่รองรับการเลื่อนตำแหน่งอ่านเขียน
|
|
49. |
Cannot truncate GBufferedInputStream
|
|
2013-03-23 |
ไม่สามารถตัดท้าย GBufferedInputStream ทิ้ง
|
|
50. |
Stream is already closed
|
|
2008-01-29 |
สตรีมถูกปิดไปแล้ว
|
|
2008-01-11 | ||
51. |
Truncate not supported on base stream
|
|
2013-03-23 |
สตรีมฐานไม่รองรับการตัดท้ายทิ้ง
|