Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
232. |
drive doesn't implement start
|
|
2009-08-26 |
draivi nuk implementon nisjen
|
|
233. |
drive doesn't implement stop
|
|
2009-08-26 |
draivi nuk implementon ndalimin
|
|
236. |
Can't handle version %d of GEmblem encoding
|
|
2009-03-30 |
Nuk mund të merremi me versionin %d të kodimit të GEmblem
|
|
237. |
Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding
|
|
2009-03-30 |
Numër i keqformuar i tokenëve (%d) në kodimin e GEmblem
|
|
238. |
Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding
|
|
2009-03-30 |
Nuk mund të merremi me versionin %d të kodimit GEmblemedIcon
|
|
239. |
Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding
|
|
2009-03-30 |
Numër i keqformuar i tokenëve (%d) në kodimin e GEmblemedIcon
|
|
240. |
Expected a GEmblem for GEmblemedIcon
|
|
2009-03-30 |
Pritej një GEmblem për GEmblemedIcon
|
|
252. |
Can't copy special file
|
|
2009-03-30 |
Nuk mund të kopjojmë skedarin special
|
|
261. |
Can't handle version %d of GFileIcon encoding
|
|
2009-03-30 |
Nuk mund të merremi me versionin %d të kodimit GFileIcon
|
|
262. |
Malformed input data for GFileIcon
|
|
2009-03-30 |
Të dhëna të keqformuara hyrëse për GFileIcon
|
|
273. |
Wrong number of tokens (%d)
|
|
2009-03-30 |
Numër i gabuar i tokenëve (%d)
|
|
274. |
No type for class name %s
|
|
2009-03-30 |
Nuk ka tip për emrin e klasës %s
|
|
275. |
Type %s does not implement the GIcon interface
|
|
2009-03-30 |
Tipi %s nuk implementon ndërfaqen GIcon
|
|
276. |
Type %s is not classed
|
|
2009-03-30 |
Tipi %s nuk është i klasifikuar
|
|
277. |
Malformed version number: %s
|
|
2009-03-30 |
Numër i keqformuar i versionit: %s
|
|
278. |
Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface
|
|
2009-03-30 |
Tipi %s nuk implimenton nga_tokenët() në ndërfaqen GIcon
|
|
284. |
Not enough space for socket address
|
|
2009-08-26 |
Nuk ka hapësirë sa duhet për adresën socket
|
|
285. |
Unsupported socket address
|
|
2009-08-26 |
Adresë socket e pa suportuar
|
|
416. |
Error removing old file: %s
|
|
2009-03-30 |
Gabim në heqjen e skedarit të vjetër: %s
|
|
441. |
Error resolving '%s': %s
|
|
2009-12-30 |
Gabim në zgjidhjen e '%s': %s
|
|
500. |
Invalid socket, not initialized
|
|
2009-08-26 |
Socket i pavlefshëm, nuk është nisur
|
|
502. |
Socket is already closed
|
|
2009-08-26 |
Socket është mbyllur tashmë
|
|
504. |
creating GSocket from fd: %s
|
|
2009-08-26 |
duke krijuar GSocket nga fd: %s
|
|
505. |
Unable to create socket: %s
|
|
2009-09-23 |
I pazoti të krijoj socket: %s
|
|
507. |
Unknown protocol was specified
|
|
2009-09-23 |
U specifikua një protokoll i panjohur
|
|
510. |
could not get local address: %s
|
|
2009-09-23 |
nuk mund të marr adresën lokale: %s
|
|
511. |
could not get remote address: %s
|
|
2009-08-26 |
nuk mund të marr adresën e largët: %s
|
|
512. |
could not listen: %s
|
|
2009-08-26 |
nuk mund të dëgjoj: %s
|
|
518. |
Connection in progress
|
|
2009-12-30 |
Duke u lidhur
|
|
525. |
Error sending message: %s
|
|
2009-09-23 |
Gabim në dërgimin e mesazhit: %s
|
|
527. |
Error receiving message: %s
|
|
2009-08-07 |
GAbim në marrjen e mesazhit: %s
|
|
533. |
Unknown error on connect
|
|
2009-09-01 |
Gabim i panjohur në lidhje
|
|
536. |
Listener is already closed
|
|
2009-09-23 |
Dëgjuesi është mbyllur tashmë
|
|
558. |
Can't handle version %d of GThemedIcon encoding
|
|
2009-03-30 |
Nuk mund të merremi me versionin %d të kodimit të GThemedIcon
|
|
563. |
Error resolving '%s'
|
|
2009-08-26 |
Gabim në gjetjen e'%s'
|
|
678. |
Failed to write file '%s': fsync() failed: %s
|
|
2009-04-10 |
Dështuam në shkrimin e skedarit '%s': fsync() dështoi: %s
|
|
879. |
%.1f KiB
|
|
2012-09-05 |
%.1f KiB
|
|
880. |
%.1f MiB
|
|
2012-09-05 |
%.1f MiB
|
|
881. |
%.1f GiB
|
|
2012-09-05 |
%.1f GiB
|
|
882. |
%.1f TiB
|
|
2012-09-05 |
%.1f TiB
|
|
883. |
%.1f PiB
|
|
2012-09-05 |
%.1f PiB
|
|
884. |
%.1f EiB
|
|
2012-09-05 |
%.1f EiB
|
|
885. |
%.1f kB
|
|
2012-09-05 |
%.1f kB
|
|
888. |
%.1f TB
|
|
2012-09-05 |
%.1f TB
|
|
889. |
%.1f PB
|
|
2012-09-05 |
%.1f PB
|
|
890. |
%.1f EB
|
|
2012-09-05 |
%.1f EB
|
|
891. |
%s byte
%s bytes
|
|
2012-09-05 |
%s bajt
%s bajtë
|