Translations by Ani Peter
Ani Peter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Print help
|
|
2013-03-26 |
പ്രിന്റിനുള്ള സഹായം
|
|
20. |
COMMAND
|
|
2013-03-26 |
COMMAND
|
|
23. |
FILE
|
|
2013-03-26 |
FILE
|
|
29. |
Unknown command %s
|
|
2013-03-26 |
അപരിചിതമായ കമാന്ഡ് %s
|
|
48. |
Seek not supported on base stream
|
|
2013-03-26 |
അടിസ്ഥാന സ്ട്രീമില് Seek പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല
|
|
49. |
Cannot truncate GBufferedInputStream
|
|
2013-03-26 |
GBufferedInputStream ട്രന്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
55. |
Not enough space in destination
|
|
2013-03-26 |
ലക്ഷ്യത്തില് അധികം സ്ഥലമില്ല
|
|
64. |
GCredentials is not implemented on this OS
|
|
2013-03-26 |
GCredentials ഈ ഒഎസില് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല
|
|
65. |
There is no GCredentials support for your platform
|
|
2013-03-26 |
നിങ്ങളുടെ പ്ലാറ്റ്ഫോമിനുചിതമായ GCredentials ലഭ്യമല്ല
|
|
66. |
GCredentials does not contain a process ID on this OS
|
|
2013-03-26 |
ഈ ഒഎസില് GCredentials-നു് ഒരു പ്രൊസസ്സ് ഐഡി ലഭ്യമല്ല
|
|
69. |
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
|
|
2013-06-07 |
പിന്തുണയ്ക്കാത്ത കീ '%s', '%s' വിലാസത്തില്
|
|
70. |
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
|
|
2013-06-07 |
വിലാസം '%s' അസാധു (കൃത്യം ഒരു പാഥ്, tmpdir അല്ലെങ്കില് അബ്സ്ട്രാക്റ്റ് കീകള് ആവശ്യമുണ്ടു് or abstract keys)
|
|
81. |
Error auto-launching:
|
|
2013-03-26 |
സ്വയമായി ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്:
|
|
83. |
Error opening nonce file '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
nonce ഫയല് '%s' തുറക്കുന്നതില് പിശക്: %s
|
|
84. |
Error reading from nonce file '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
nonce ഫയല് '%s'-ല് നിന്നും ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s
|
|
87. |
The given address is empty
|
|
2013-03-26 |
നല്കിയ വിലാസം കാലിയാണു്
|
|
88. |
Cannot spawn a message bus when setuid
|
|
2013-03-26 |
setuid ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു സന്ദേശം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
90. |
Error spawning command line '%s':
|
|
2013-06-07 |
കമാന്ഡ് ലൈന് '%s' ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്:
|
|
91. |
(Type any character to close this window)
|
|
2013-03-26 |
(ഈ ജാലകം അടയ്ക്കുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും അക്ഷരം ടൈപ്പ് ചെയ്യുക)
|
|
92. |
Session dbus not running, and autolaunch failed
|
|
2013-03-26 |
സെഷന് dbus പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല, സ്വയം ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു
|
|
93. |
Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)
|
|
2013-03-26 |
സെഷന് ബസ് വിലാസം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല (ഈ ഒഎസിനു് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല)
|
|
96. |
Unknown bus type %d
|
|
2013-03-26 |
അപരിചിതമായ ബസ് തരം %d
|
|
100. |
Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer
|
|
2013-03-26 |
GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer മുഖേന റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു
|
|
101. |
Error when getting information for directory '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
'%s' ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് പിശക്: %s
|
|
102. |
Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
|
|
2013-06-07 |
'%s' ഡയറക്ടറിയിലുള്ള അനുമതികളില് തകരാര്. പ്രതീക്ഷിച്ച മോഡ് 0700, ലഭിച്ചതു് 0%o
|
|
103. |
Error creating directory '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
ഡയറക്ടറി '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശക്: %s
|
|
104. |
Error opening keyring '%s' for reading:
|
|
2013-06-07 |
'%s' കീറിങ് തുറക്കുന്നതില് പിശക്:
|
|
115. |
The connection is closed
|
|
2013-03-26 |
കണക്ഷന് അടച്ചിരിക്കുന്നു
|
|
119. |
No such property '%s'
|
|
2013-06-07 |
'%s' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല
|
|
120. |
Property '%s' is not readable
|
|
2013-06-07 |
'%s' വിശേഷത ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
121. |
Property '%s' is not writable
|
|
2013-06-07 |
'%s' വിശേഷതയിലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
122. |
Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'
|
|
2013-06-07 |
'%s' വിശേഷത സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക്: പ്രതീക്ഷിച്ചതു് '%s' പക്ഷേ ലഭിച്ചതു് '%s'
|
|
123. |
No such interface '%s'
|
|
2013-06-07 |
'%s' ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമല്ല
|
|
124. |
No such interface
|
|
2013-03-26 |
അത്തരം ഇന്റര്ഫെയിസില്ല
|
|
126. |
No such method '%s'
|
|
2013-06-07 |
'%s' പോലുള്ള മാര്ഗ്ഗമില്ല
|
|
134. |
type is INVALID
|
|
2013-03-26 |
തരം INVALID ആണു്
|
|
136. |
METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing
|
|
2013-03-26 |
METHOD_RETURN സന്ദേശം: REPLY_SERIAL ഹെഡര് ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല
|
|
137. |
ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing
|
|
2013-03-26 |
പിശക് സന്ദേശം: REPLY_SERIAL അല്ലെങ്കില് ERROR_NAME ഹെഡര് ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല
|
|
138. |
SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing
|
|
2013-03-26 |
SIGNAL സന്ദേശ: PATH, INTERFACE അല്ലെങ്കില് MEMBER ഹെഡര് ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല
|
|
151. |
Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d
|
|
2013-03-26 |
തെറ്റായ പ്രധാന പ്രോട്ടോക്കോള് പതിപ്പു്. പ്രതീക്ഷിച്ചതു് 1 പക്ഷേ ലഭിച്ചതു് %d
|
|
155. |
Cannot deserialize message:
|
|
2013-03-26 |
സന്ദേശം ഡീസീരിയലൈസ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല:
|
|
158. |
Cannot serialize message:
|
|
2013-03-26 |
സന്ദേശം സീരിയലൈസ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല:
|
|
164. |
Unable to get Hardware profile: %s
|
|
2013-03-26 |
ഹാര്ഡ്വെയര് പ്രൊഫൈല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
165. |
Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id:
|
|
2013-03-26 |
/var/lib/dbus/machine-id അല്ലെങ്കില് /etc/machine-id ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല:
|
|
167. |
Unexpected reply %d from StartServiceByName("%s") method
|
|
2013-03-26 |
അപ്രതീക്ഷിതമായ മറുപടി %d-ല് നിന്നും StartServiceByName("%s") മാര്ഗ്ഗം
|
|
169. |
Abstract name space not supported
|
|
2013-03-26 |
അബ്സ്ട്രാക്റ്റ് നെയിം സ്പെയിസിനു് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല
|
|
170. |
Cannot specify nonce file when creating a server
|
|
2013-03-26 |
ഒരു സര്വര് തയ്യാറാക്കുമ്പോള് nonce ഫയല് നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല
|
|
175. |
Error: %s
|
|
2013-03-26 |
പിശക്: %s
|
|
178. |
Connect to the system bus
|
|
2013-03-26 |
സിസ്റ്റം ബസിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുക
|
|
179. |
Connect to the session bus
|
|
2013-03-26 |
സെഷന് ബസിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുക
|