Translations by Arne Goetje
Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
372. |
internal error
|
|
2010-01-11 |
interna greška
|
|
602. |
Unexpected attribute '%s' for element '%s'
|
|
2010-01-11 |
Neočekivano svojstvo „%s“ elementa „%s“
|
|
603. |
Attribute '%s' of element '%s' not found
|
|
2010-01-11 |
Svojstvo „%s“ elementa „%s“ nije pronađeno
|
|
604. |
Unexpected tag '%s', tag '%s' expected
|
|
2010-01-11 |
Neočekivana oznaka „%s“, očekivano je „%s“
|
|
605. |
Unexpected tag '%s' inside '%s'
|
|
2010-01-11 |
Neočekivana oznaka „%s“ unutar „%s“
|
|
606. |
No valid bookmark file found in data dirs
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa obilježivačima među fasciklama sa podacima
|
|
607. |
A bookmark for URI '%s' already exists
|
|
2010-01-11 |
Obilježivač ka „%s“ već postoji
|
|
608. |
No bookmark found for URI '%s'
|
|
2010-01-11 |
Nije pronađen obilježivač ka „%s“
|
|
609. |
No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'
|
|
2010-01-11 |
U obilježivaču ka „%s“ nije određen MIME tip
|
|
610. |
No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'
|
|
2010-01-11 |
U obilježivaču ka „%s“ nije određena privatna zastavica
|
|
611. |
No groups set in bookmark for URI '%s'
|
|
2010-01-11 |
U obilježivaču ka „%s“ nisu određene grupe
|
|
612. |
No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'
|
|
2010-01-11 |
Program „%s“ nije registrovao obilježivač ka „%s“
|
|
613. |
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da proširim komadnu liniju „%s“ sa vezom ka „%s“
|
|
616. |
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
|
|
2010-01-11 |
Adresa „%s“ nije apsolutna adresa pomoću „file“ šeme
|
|
669. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2010-01-11 |
Greška tokom čitanje datoteke '%s': %s
|
|
673. |
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
|
|
2010-01-11 |
Neuspješno preuzimanje osobine datoteke '%s': fstat() neuspješan: %s
|
|
675. |
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da preimenujem datoteku „%s“ u „%s“: neuspješan g_rename(): %s
|
|
679. |
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
|
|
2010-01-11 |
Postojeća datoteka „%s“ se ne može ukloniti: neuspješan g_unlink(): %s
|
|
681. |
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
|
|
2010-01-11 |
Šablon „%s“ ne sadrži XXXXXX
|
|
684. |
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s“ u „%s“: %s
|
|
689. |
Valid key file could not be found in search dirs
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa ključevima među direktorijumima pretrage
|
|
690. |
Not a regular file
|
|
2010-01-11 |
Nije obična datoteka
|
|
691. |
Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima sadrži red „%s“ što ne čini par ključ-vrednost, grupu ili primjedbu
|
|
692. |
Invalid group name: %s
|
|
2010-01-11 |
Neispravno ime grupe: %s
|
|
693. |
Key file does not start with a group
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima ne počinje grupom
|
|
694. |
Invalid key name: %s
|
|
2010-01-11 |
Neispravno ime ključa: %s
|
|
695. |
Key file contains unsupported encoding '%s'
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima sadrži nepodržano kodiranje „%s“
|
|
696. |
Key file does not have group '%s'
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima nema grupu „%s“
|
|
697. |
Key file does not have key '%s' in group '%s'
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima ne sadrži ključ „%s“ u grupi „%s“
|
|
698. |
Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ vrijednosti „%s“ što nije UTF-8
|
|
702. |
Key file contains escape character at end of line
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima sadrži znak isticanja na kraju reda
|
|
703. |
Key file contains invalid escape sequence '%s'
|
|
2010-01-11 |
Datoteka sa ključevima sadrži nedozvoljen niz isticanja „%s“
|
|
704. |
Value '%s' cannot be interpreted as a number.
|
|
2010-01-11 |
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati brojem.
|
|
705. |
Integer value '%s' out of range
|
|
2010-01-11 |
Celobrojna vrijednost „%s“ je izvan opsega
|
|
706. |
Value '%s' cannot be interpreted as a float number.
|
|
2010-01-11 |
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati realnim brojem jednostruke tačnosti.
|
|
707. |
Value '%s' cannot be interpreted as a boolean.
|
|
2010-01-11 |
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom.
|
|
710. |
Failed to open file '%s': open() failed: %s
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: neuspješan open(): %s
|
|
716. |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2010-01-11 |
Nisam uspio da raščlanim „%-.*s“, što je trebalo da predstavlja cifru unutar znakovne reference (na primjer ê) — možda je cifra prevelika
|
|
718. |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2010-01-11 |
Znakovna referenca „%-.*s“ ne predstavlja dozvoljeni znak
|
|
743. |
Usage:
|
|
2010-01-11 |
Upotreba:
|
|
744. |
[OPTION...]
|
|
2010-01-11 |
[OPCIJA...]
|
|
745. |
Help Options:
|
|
2010-01-11 |
Pomoćne opcije:
|
|
746. |
Show help options
|
|
2010-01-11 |
Prikaži opcije za pomoć
|
|
747. |
Show all help options
|
|
2010-01-11 |
Prikaži sve opcije za pomoć
|
|
748. |
Application Options:
|
|
2010-01-11 |
Opcije programa:
|
|
750. |
Cannot parse integer value '%s' for %s
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da rašlanim celobrojnu vrijednost „%s“ za %s
|
|
751. |
Integer value '%s' for %s out of range
|
|
2010-01-11 |
Celobrojna vrijednost „%s“ za %s je izvan opsega
|
|
752. |
Cannot parse double value '%s' for %s
|
|
2010-01-11 |
Ne mogu da rašlanim realnu vrijednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s
|
|
753. |
Double value '%s' for %s out of range
|
|
2010-01-11 |
Realna vrijednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega
|
|
754. |
Error parsing option %s
|
|
2010-01-11 |
Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s
|