|
117.
|
|
|
WARNING: You called a Git command named ' %s ', which does not exist. ![](/@@/translation-newline)
Continuing under the assumption that you meant ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando ' %s ' ausgeführt. ![](/@@/translation-newline)
Setze fort unter der Annahme, dass Sie ' %s ' gemeint haben.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
Reviewed by
Phillip Sz
|
|
|
|
Located in
help.c:390
|
|
253.
|
|
|
Your local changes would be overwritten by revert.
|
|
|
|
Ihre lokalen Änderungen würden von "revert" überschrieben werden.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
sequencer.c:219
|
|
1439.
|
|
|
unable to move %s to %s
|
|
|
|
Konnte %s nicht nach %s verschieben
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/init-db.c:357
|
|
2169.
|
|
|
fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand
|
|
|
|
fatal: submodule--helper muss mit einem Unterkommando aufgerufen werden
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/submodule--helper.c:273
|
|
2170.
|
|
|
fatal: '%s ' is not a valid submodule--helper subcommand
|
|
|
|
fatal: '%s ' ist kein gültiges Unterkommando von submodule--helper
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
builtin/submodule--helper.c:280
|
|
2368.
|
|
|
can't use the builtin command '$term' as a term
|
|
|
|
Kann eingebautes Kommando '$term' nicht als Begriff verwenden
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
git-bisect.sh:578
|
|
2438.
|
|
|
or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option.
|
|
|
|
oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen Namenmit der Option '--name'.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
git-submodule.sh:345
|