|
1.
|
|
|
hint: %.*s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hinweis: %.*s
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:62
|
|
2.
|
|
|
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>' ![](/@@/translation-newline)
as appropriate to mark resolution and make a commit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie ![](/@@/translation-newline)
dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren ![](/@@/translation-newline)
und zu committen.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:196
|
|
3.
|
|
|
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
|
|
|
|
Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:209 builtin/merge.c:1379
|
|
4.
|
|
|
Please, commit your changes before merging.
|
|
|
|
Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:211
|
|
5.
|
|
|
Exiting because of unfinished merge.
|
|
|
|
Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:212
|
|
6.
|
|
|
git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]
|
|
|
|
git archive [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
archive.c:14
|
|
7.
|
|
|
git archive --list
|
|
|
|
git archive --list
|
|
Translated by
Matthias Rüster
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
archive.c:15
|
|
8.
|
|
|
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]
|
|
|
|
git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
archive.c:16
|
|
9.
|
|
|
git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list
|
|
|
|
git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
archive.c:17
|
|
10.
|
|
|
pathspec '%s ' did not match any files
|
|
|
|
Pfadspezifikation '%s ' stimmt mit keinen Dateien überein
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334
|