Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 791 results
16.
Do not show a splash screen
Aficha pas d'ecran d'aviada
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
N'aficha pas d'ecran d'aviada
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:203
18.
Do not use special CPU acceleration functions
Utiliza pas las acceleracions pròprias als CPU
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
N'utiliza pas les accélérations propres aux CPU
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:213
24.
Send messages to console instead of using a dialog
Manda los messatges dins la consòla al luòc d'utilizar una bóstia de dialòg
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Envoie los messatges dins la consòla al lieu d'utilizar una bóstia de dialòg
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:243
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
don't translate the mode names (never|query|always)
Desbugatge en cas d'arrèst brutal (never|query|always)
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Desbugatge en cas d'arrêt brutal (never|query|always)
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:255
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
Activa lo desbugatge pels senhals pas fatals
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Activa lo desbugatge per les signaux non fatals
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:260
28.
Make all warnings fatal
Rend totes los senhals fatals
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Rend totes les signaux fatals
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:265
29.
Output a gimprc file with default settings
Crèa un fichièr gimprc amb los paramètres per defaut
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Créé un fichièr gimprc amb los paramètres per defaut
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:270
32.
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GIMP pòt pas initializar l'interfàcia grafica utilizaire.
Asseguratz-vos qu'una configuracion adaptada a l'environament d'afichatge existís.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
GIMP ne pòt pas initializar l'interfàcia graphique utilizaire.
Asseguratz-vos qu'una configuracion adaptée a l'environament d'afichatge existe.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:616
33.
Another GIMP instance is already running.
Una autra instància de GIMP es ja aviada.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Una autre instància de GIMP es ja aviada.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:635
34.
GIMP output. Type any character to close this window.
Sortida GIMP. Picatz un caractèr quin que siá per tampar aquesta fenèstra.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Sortida GIMP. Picatz quin caractèr que siá per tampar aquesta fenèstra.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../app/main.c:726
1120 of 791 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).