Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
3039 of 3276 results
30.
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
(no translation yet)
Located in ../app/main.c:286
31.
[FILE|URI...]
[DOSIERO|URI...]
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
In upstream:
[FILE|URI...]
Suggested by Antonio Codazzi (la Filozofo)
Located in ../app/main.c:598
32.
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GIMPo ne povas prepari grafikan uzantointerfacon.
Kontrolu ke ĝusta agordado de grafika medio ekzistas.
Translated by Kristjan SCHMIDT
In upstream:
GIMP ne povas prepari grafikan interfacon.
Kontrolu ke ĝusta agordado de grafika medio ekzistas.
Suggested by Antonio Codazzi (la Filozofo)
Located in ../app/main.c:616
33.
Another GIMP instance is already running.
Alia GIMP-seanco jam rulas.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in ../app/main.c:635
34.
GIMP output. Type any character to close this window.
GIMP-eligo. Tajpu ajnan klavon por fermi tiun fenestron.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in ../app/main.c:726
35.
(Type any character to close this window)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(Tajpu ajnan klavon por fermi tiun fenestron)
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in ../app/main.c:727
36.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
GIMP-eligo. Vi povas minimumigi tiun fenestron, sed ne fermu ĝin.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in ../app/main.c:744
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s

Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La agordita kodigo de dosiernomo ne estas konvertebla al UTF-8: %s

Bonvole kontrolu la valoron de la medivariablo G_FILENAME_ENCODING.
Translated and reviewed by Kristjan SCHMIDT
In upstream:
La agordita kodigo de dosiernomo ne estas konvertebla en UTF-8: %s

Bonvolu, kontrolu la valoron de la medivariablo G_FILENAME_ENCODING.
Suggested by Antonio Codazzi (la Filozofo)
Located in ../app/sanity.c:546
38.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s

Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La nomo de la dosierujo, kiu enhavas Uzant-agordojn de GIMPo, ne estas konvertebla al UTF-8: %s

Verŝajne, nuna dosiersistemo ne konservas dosierojn en UTF-8-kodigo kaj ĝi ne estis komunikita al GLib-dosieraro. Bonvole agordu medivariablon G_FILENAME_ENCODING.
Translated by Kristjan SCHMIDT
Reviewed by Kristjan SCHMIDT
Located in ../app/sanity.c:565
39.
using %s version %s (compiled against version %s)
uzas %s versio %s (kompilita kontraŭ versio %s)
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185
3039 of 3276 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Alekĉjo, Antonio Codazzi (la Filozofo), Ivan Camilo Quintero Santacruz, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, Nicolas Raymond, OlivierWeb, Petrus Adamus.