Translations by Cheng-Chia Tseng
Cheng-Chia Tseng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4060. |
Select the calendars for reminder notification
|
|
2011-10-04 |
選擇提醒通知的行事曆
|
|
4063. |
Publishing Information
|
|
2011-10-04 |
發布資訊
|
|
4140. |
Preview the calendar to be printed
|
|
2011-10-04 |
預覽將要打印的行事曆
|
|
4187. |
Preview the list of memos to be printed
|
|
2011-10-04 |
預覽將要打印的備忘錄清單
|
|
4222. |
Preview the list of tasks to be printed
|
|
2011-10-04 |
預覽將要打印的工作清單
|
|
4325. |
Opening the calendar. Please wait...
|
|
2011-10-04 |
正在開啟行事曆。請稍候…
|
|
4519. |
Evolution is currently offline due to a network outage.
|
|
2011-10-04 |
因為網絡無法使用,Evolution 目前為離線模式。
|
|
4520. |
Evolution will return to online mode once a network connection is established.
|
|
2011-10-04 |
一旦網絡連線建立,Evolution 就會回到網上模式。
|
|
4543. |
Failed to spawn SpamAssassin (%s):
|
|
2011-10-04 |
無法產生 SpamAssassin (%s):
|
|
4544. |
Failed to stream mail message content to SpamAssassin:
|
|
2011-10-04 |
無法將郵件訊息的內容串流導至 SpamAssassin:
|
|
4545. |
Failed to write '%s' to SpamAssassin:
|
|
2011-10-04 |
無法寫入「%s」至 SpamAssassin:
|
|
4546. |
Failed to read output from SpamAssassin:
|
|
2011-10-04 |
無法從 SpamAssassin 讀取輸出:
|
|
4547. |
SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message
|
|
2011-10-04 |
SpamAssassin 可能當掉或無法處理郵件訊息
|
|
4550. |
This will make SpamAssassin more reliable, but slower.
|
|
2011-10-04 |
這會讓 SpamAssasin 更可靠,但速度變慢。
|
|
4551. |
SpamAssassin
|
|
2011-10-04 |
SpamAssassin
|
|
4557. |
Loading accounts...
|
|
2011-10-04 |
正在載入帳號…
|
|
4626. |
_Add Attachment...
|
|
2011-10-04 |
加入附件(_A)…
|
|
4716. |
Show %s
|
|
2011-10-04 |
顯示 %s
|
|
4717. |
_Play sound when a new message arrives
|
|
2011-10-04 |
當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)
|
|
4723. |
Show _notification when a new message arrives
|
|
2011-10-04 |
當新郵件到達時顯示通知(_N)
|
|
4736. |
Do you wish to continue converting remaining mails?
|
|
2011-10-04 |
是否要繼續轉換剩餘的郵件?
|
|
4816. |
Comma separated values (.csv)
|
|
2011-10-04 |
逗號隔開的數值格式 (.csv)
|
|
4821. |
RDF (.rdf)
|
|
2011-10-04 |
RDF (.rdf)
|
|
4828. |
Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from an email you are replying to.
|
|
2011-10-04 |
基於草稿的範本外掛程式。你可以使用的變數有 $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] 或 $ORIG[body],它們會以你所回覆的郵件中的數值取代。
|
|
4851. |
Categories Editor
|
|
2011-10-04 |
分類編輯器
|
|
4861. |
Available Cate_gories
|
|
2011-10-04 |
可用的分類(_G)
|
|
4862. |
Manage available categories
|
|
2011-10-04 |
管理可用的分類
|
|
4863. |
_Quick Reference
|
|
2011-10-04 |
快捷鍵參照表(_Q)
|
|
4880. |
_Work Online
|
|
2011-10-04 |
網上工作(_W)
|
|
4881. |
Put Evolution into online mode
|
|
2011-10-04 |
讓 Evolution 進入上線模式
|
|
4922. |
Start in online mode
|
|
2011-10-04 |
以網上模式啟動
|
|
4963. |
Issued To Organization
|
|
2011-10-04 |
發給組織
|
|
4964. |
Issued To Organizational Unit
|
|
2011-10-04 |
發給組織單位
|
|
4968. |
Issued By Organization
|
|
2011-10-04 |
發照組織
|
|
4969. |
Issued By Organizational Unit
|
|
2011-10-04 |
發照組織單位
|
|
4970. |
Issued
|
|
2011-10-04 |
發行者
|
|
4974. |
Email Address
|
|
2011-10-04 |
電子郵件位址
|
|
4988. |
Failed to import certificate
|
|
2011-10-04 |
無法匯入證書
|