Translations by Juliano Camargo

Juliano Camargo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5174 of 74 results
3491.
Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible
2021-01-26
Responder ao gr_upo vai só para a lista de correio, se possível
3508.
Sending a _private reply to a mailing list message
2021-01-26
Enviar uma resposta _privada a uma mensagem de uma lista de correio
3510.
Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list
2021-01-26
Permitir que uma lista de _correio redirecione uma resposta privada para a lista
3511.
Sending a message with _recipients not entered as mail addresses
2021-01-26
Enviar uma mensagem com _destinatários que não são endereços de correio eletrónico
3610.
You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are you sure you want to proceed?
2021-01-26
Está a responder em privado a uma mensagem que recebeu através de uma lista de correio, mas a lista está a tentar redirecionar a sua resposta para a lista. Tem a certeza que deseja prosseguir?
3612.
You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to proceed?
2021-01-26
Está a responder a uma mensagem que recebeu através de uma lista de correio, mas está a responder em privado ao remetente, não à lista. Tem a certeza que deseja prosseguir?
3889.
Back up Evolution data and settings to an archive file
2021-01-26
Realizar uma cópia de segurança dos dados e definições do Evolution para um ficheiro de arquivo
3927.
Failed to stream mail message content to Bogofilter:
2021-01-26
Falha ao canalizar o conteúdo das mensagens de correio eletrónico para o Bogofilter:
3969.
Email:
2021-01-26
Correio eletrónico:
4041.
_Show appointment end times in week and month view
2021-01-26
_Mostrar as horas de término de compromissos nas visualização Mês e Semana
4437.
Opens a dialog to select a folder to go to
2021-01-26
Abre um diálogo para selecionar uma pasta para aonde ir
4544.
Failed to stream mail message content to SpamAssassin:
2021-01-26
Falha ao canalizar o conteúdo das mensagens de correio eletrónico para o SpamAssassin:
4616.
Save _To Addressbook
2021-01-26
Guardar no _livro de endereços
4819.
Save a calendar or task list to disk.
2021-01-26
Guardar um calendário ou lista de tarefas no disco.
4824.
_Save As
2021-01-26
Guardar _como
4839.
_About
2021-01-26
_Acerca
4981.
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
2021-01-26
A palavra-passe da cópia de segurança do certificado que definir aqui protege o ficheiro de segurança que está prestes a criar. Tem de definir esta palavra-passe para continuar com a cópia de segurança.
4982.
_Repeat Password:
2021-01-26
_Repetir palavra-passe:
4984.
Important: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.
2021-01-26
Importante: Se se esquecer da palavra-passe da cópia de seguranção do certificado, não o poderá restaurar mais tarde. Por favor, registe-a num local seguro.
5003.
Before trusting this site, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
2021-01-26
Antes de confiar neste sítio Web, deverá examinar o seu certificado, políticas e procedimentos (se disponíveis).
5006.
Host name
2021-01-26
Nome do hospedeiro:
5032.
Trust this CA to identify _email users.
2021-01-26
Confiar nesta AC para identificar utilizadores de _Correio eletrónico.
5047.
Unable to setup password integrity, err_code: %i
2021-01-26
Impossível definir integridade da palavra-passe, erro: %i
5063.
By S_tatus
2021-01-26
Por _estado