Translations by Juliano Camargo
Juliano Camargo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
102. |
_Save
|
|
2021-01-26 |
_Guardar
|
|
132. |
Chosen file is not a local file.
|
|
2021-01-26 |
O ficheiro escolhido não é um ficheiro local.
|
|
347. |
Work Email
|
|
2021-01-26 |
Correio eletrónico profissional
|
|
348. |
Home Email
|
|
2021-01-26 |
Correio eletrónico pessoal
|
|
349. |
Other Email
|
|
2021-01-26 |
Outro correio eletrónico
|
|
363. |
Email
|
|
2021-01-26 |
Correio eletrónico
|
|
596. |
Save current changes
|
|
2021-01-26 |
Guardar as alterações atuais
|
|
597. |
Save and Close
|
|
2021-01-26 |
Guardar e fechar
|
|
598. |
Save current changes and close editor
|
|
2021-01-26 |
Guardar as alterações atuais e fechar o editor
|
|
599. |
Select _All
|
|
2021-01-26 |
Selecion_ar tudo
|
|
945. |
Enter password to access free/busy information on server %s as user %s
|
|
2021-01-26 |
Insira a palavra-passe para aceder à informação de livre/ocupado no servidor %s como utilizador %s
|
|
1568. |
_Save to Outbox
|
|
2021-01-26 |
_Guardar na pasta Saída
|
|
1571. |
Saving message to Outbox.
|
|
2021-01-26 |
A guardar a mensagem na pasta de Saída.
|
|
1585. |
email;calendar;contact;addressbook;task;
|
|
2021-01-26 |
correio;correio eletrónico;mensagem;calendário;contacto;compromisso;livro;endereços;tarefa;
|
|
1727. |
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain
|
|
2021-01-26 |
O modelo de URL a utilizar como um recurso de dados livre/ocupado, %u é substituído pela parte de utilizador do endereço de correio eletrónico e %d é substituído pelo domínio
|
|
1733. |
Whether to display the end time of events in the week and month views
|
|
2021-01-26 |
Se mostrar ou não as horas de término de compromissos nas visualização Mês e Semana
|
|
1757. |
Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes
|
|
2021-01-26 |
Intervalos mostrados nas visualização Dia e Semana de trabalho, em minutos
|
|
1836. |
Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard.
|
|
2021-01-26 |
Codificar os nomes dos ficheiros nos cabeçalhos do correio eletrónico da mesma forma que o Outlook e o GMail fazem, para que mostrem corretamente nomes de ficheiros com carateres UTF-8 enviados pelo Evolution, visto eles não seguirem o RFC 2231 mas implementarem o incorreto padrão RFC 2047.
|
|
1838. |
Always save messages to Outbox folder when sending, to let a user choose when the messages should be sent.
|
|
2021-01-26 |
Guardar sempre as mensagens na pasta Saída ao enviar, para que o utilizador possa escolher quando serão enviadas.
|
|
1843. |
Ignore list Reply-To:
|
|
2021-01-26 |
Ignorar o 'Responder a' da lista:
|
|
1941. |
Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses
|
|
2021-01-26 |
Questionar antes de enviar a destinatários que não foram introduzidos como endereços de correio eletrónico
|
|
1942. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send a message to recipients not entered as mail addresses
|
|
2021-01-26 |
Desativa/ativa os avisos consecutivos de que está a tentar enviar uma mensagem a destinatários que não foram inseridos como endereços de correio eletrónico
|
|
1953. |
Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree
|
|
2021-01-26 |
Questiona se copiar ou não uma pasta por arrastar e largar na árvore de pastas
|
|
1955. |
Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree
|
|
2021-01-26 |
Questiona se mover ou não uma pasta por arrastar e largar na árvore de pastas
|
|
1958. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a private reply to a message which arrived via a mailing list.
|
|
2021-01-26 |
Desativa/ativa os avisos consecutivos de que está a enviar uma resposta em privado a uma mensagem que recebeu através de uma lista de correio.
|
|
1959. |
Prompt when mailing list hijacks private replies
|
|
2021-01-26 |
Questionar quando a lista de correio 'rouba' respostas privadas
|
|
1960. |
It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list
|
|
2021-01-26 |
Desativa/ativa os avisos consecutivos de que está a enviar uma resposta em privado a uma mensagem que recebeu através de uma lista de correio mas a lista define um cabeçalho Responder a: que redireciona a resposta de volta para a lista
|
|
2001. |
Directory for saving mail component files.
|
|
2021-01-26 |
Pasta onde gravar ficheiros componentes do correio eletrónico.
|
|
2218. |
Save extracted files _only
|
|
2021-01-26 |
Guardar só ficheiros extraíd_os
|
|
2219. |
Save extracted files and the original _archive
|
|
2021-01-26 |
Guardar ficheiros extraídos e o _arquivo original
|
|
2223. |
Save _As
|
|
2021-01-26 |
Guardar _como
|
|
2485. |
_Font Style
|
|
2021-01-26 |
_Estilo da letra
|
|
2492. |
_Strikethrough
|
|
2021-01-26 |
_Rasurar
|
|
2494. |
_Underline
|
|
2021-01-26 |
S_ublinhar
|
|
2539. |
Font Color
|
|
2021-01-26 |
Cor da fonte
|
|
2540. |
Font Size
|
|
2021-01-26 |
Tamanho da fonte
|
|
2545. |
<b>Alignment & Behavior</b>
|
|
2021-01-26 |
<b>Alinhamento e Comportamento</b>
|
|
2551. |
Middle
|
|
2021-01-26 |
Meio
|
|
2577. |
_Alignment:
|
|
2021-01-26 |
_Alinhamento:
|
|
2704. |
_Remember this password
|
|
2021-01-26 |
_Recordar esta palavra-passe
|
|
2705. |
_Remember this password for the remainder of this session
|
|
2021-01-26 |
_Recordar esta palavra-passe durante o resto desta sessão
|
|
2881. |
Save the image to a file
|
|
2021-01-26 |
Guardar a imagem num ficheiro
|
|
2889. |
Save Image
|
|
2021-01-26 |
Guardar imagem
|
|
2945. |
Evolution is a personal information management application that provides integrated mail, calendaring and address book functionality.
|
|
2021-01-26 |
O Evolution é uma aplicação de gestão de informação pessoal que disponibiliza funcionalidades de correio eletrónico, calendários e livros de endereços integrados.
|
|
2968. |
No mail transport service available
|
|
2021-01-26 |
Nenhum serviço de transporte de correio eletrónico disponível
|
|
3083. |
This is a summary of the settings which will be used to access your mail.
|
|
2021-01-26 |
Este é um resumo das definições que serão utilizadas para aceder ao seu correio eletrónico.
|
|
3140. |
_Always ignore Reply-To: for mailing lists.
|
|
2021-01-26 |
Ignorar _sempre Responder a: para listas de correio.
|
|
3205. |
Open a window for composing a mail message
|
|
2021-01-26 |
Abrir uma janela para compor uma mensagem de correio eletrónico
|
|
3282. |
Reply to the mailing list, or to all recipients
|
|
2021-01-26 |
Responder para a lista de correio ou todos os destinatários
|
|
3460. |
Importing mail and contacts from KMail
|
|
2021-01-26 |
Importar correio e contactos do KMail
|