Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 34 series template deja-dup.

1120 of 327 results
11.
The last time Déjà Dup restored
Die letztmalige Wiederherstellung von Déjà Dup
Translated by Ettore Atalan
Reviewed by Jens Maucher
Located in data/app.gschema.xml.in:45
12.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
Die letztmalige, erfolgreich abgeschlossene Wiederherstellung von Déjà Dup. Diese Zeit sollte im ISO-8601-Format sein.
Translated and reviewed by Mario Blättermann
Located in data/app.gschema.xml.in:46
13.
Whether to periodically back up
Legt fest, ob regelmäßig gesichert werden soll
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in data/app.gschema.xml.in:50
14.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
Legt fest, ob automatisch nach einem festgelegten Plan gesichert werden soll
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in data/app.gschema.xml.in:51
15.
How often to periodically back up
Wie oft regelmäßig gesichert werden soll
Translated by Jan
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in data/app.gschema.xml.in:55
16.
The number of days between backups.
Anzahl der Tage zwischen den Datensicherungen.
Translated and reviewed by Mario Blättermann
Located in data/app.gschema.xml.in:56
17.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
Zeitpunkt, an dem Sie Déjà Dup zuletzt gefragt hat, ob es Sie zur Sicherung Ihrer Daten auffordern soll
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in data/app.gschema.xml.in:60
18.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
Sobald sich ein Benutzer anmeldet, überprüft die Déjà-Dup-Überwachung, ob sie das Erstellen einer Datensicherung anbieten soll. Dadurch sollen Benutzer, die mit Datensicherungen nicht vertraut sind, darauf aufmerksam gemacht werden. Die Zeitangabe sollte entweder durch »deaktiviert« abgeschaltet oder im ISO-8601-Format angegeben werden.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in data/app.gschema.xml.in:61
19.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
Zeitpunkt, an dem Sie Déjà Dup zuletzt nach Ihrem Passwort gefragt hat
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in data/app.gschema.xml.in:65
20.
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
Damit Sie Ihre Passwörter nicht vergessen, wird Déjà Dup Sie gelegentlich um eine Bestätigung des Passwortes bitten. Dieses mal sollte es entweder »Deaktiviert«, um diese Überprüfung abzustellen, oder im ISO-8601-Format sein.
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Phillip Sz
Located in data/app.gschema.xml.in:66
1120 of 327 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Eifler, Carsten Gerlach, Christian Kirbach, Daniel Dietrich, Daniel Nylander, Daniel Schury, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Eduard Gotwig, Ettore Atalan, Fabian Affolter, Funky Future, Gerjet Kleine-Weischede, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan, JohnnyRep, Jonas H, Jonathan Weires, Mario Blättermann, Mathias Brodala, Maximilian Palm, Michael Terry, Peter Hürlimann, Philipp Fischbeck, Philipp Wolfer, Phillip Sz, Richy, Robin, Roman Spirgi, Severin H, Soeren, SpaceCafe, Stefan Reichel, StefanW, Tobias Baldauf, Tobias Bannert, Tobias Hermann, Torsten Franz, Vej, Vinzenz Vietzke, ben, benste, bongo, cmdrhenner, mb, nurio, schuko24, siziwi, theghost, typo.