Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
817 of 376 results
8.
Error %d reading from RNG: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler %d beim Einlesen vom Zufallszahlengenerator: %s
Translated by Roland Illig
Located in lib/random.c:218
9.
Cannot initialize crypto RNG backend.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler beim Initialisieren des Krypto-Zufallszahlengenerator-Backends.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann das Krypto-Zufallszahlengenerator-Backend nicht initialisieren.
Suggested by Roland Illig
Located in lib/setup.c:200
10.
Cannot initialize crypto backend.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler beim Initialisieren des Krypto-Backends.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann das Krypto-Backend nicht initialisieren.
Suggested by Roland Illig
Located in lib/setup.c:206
11.
Hash algorithm %s not supported.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hash-Algorithmus »%s« wird nicht unterstützt.
Translated by Roland Illig
Located in lib/setup.c:237 lib/setup.c:1747 lib/verity/verity.c:123
12.
Key processing error (using hash %s).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler beim Verarbeiten des Schlüssels (mit Hash-Algorithmus »%s«).
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Fehler beim Verarbeiten des Schlüssels (mit Hash %s).
Suggested by Roland Illig
Located in lib/setup.c:240 lib/loopaes/loopaes.c:90
13.
Cannot determine device type. Incompatible activation of device?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geräte-Art kann nicht bestimmt werden. Inkompatible Aktivierung des Geräts?
Translated by Roland Illig
Located in lib/setup.c:301 lib/setup.c:328
14.
This operation is supported only for LUKS device.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Diese Operation wird nur für LUKS-Geräte unterstützt.
Translated by Roland Illig
Located in lib/setup.c:307 lib/setup.c:2307
15.
All key slots full.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Alle Schlüsselfächer sind voll.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Alle Schlüsselfächer voll.
Suggested by Roland Illig
Located in lib/setup.c:379
16.
Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Schlüsselfach %d ist ungültig, bitte wählen Sie eins zwischen 0 und %d.
Translated by Roland Illig
Located in lib/setup.c:390
17.
Key slot %d is full, please select another one.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Schlüsselfach %d ist voll, bitte wählen Sie ein anderes.
Translated by Roland Illig
Located in lib/setup.c:396
817 of 376 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Albrecht, Another Nymous, Christoph Klotz, Florian Knauf, Hendrik Schrieber, Keruskerfuerst, Phillip Sz, Roland Illig, Tobias Bannert, greenscandic.