|
293.
|
|
|
(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)
|
|
|
|
(trop de variables globales pour -fpic: recompilez avec -fPIC)
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:2009
|
|
294.
|
|
|
(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)
|
|
|
|
(donnée locale au thread trop grande pour -fpic or -msmall-tls: recompilez avec -fPIC ou -mno-small-tls)
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:2016
|
|
295.
|
|
|
%B, section %A:
v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B, section %A:
l'objet compatible v10/v32 %s ne peut pas contenir de réadressage PIC
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3234
|
|
296.
|
|
|
%B, section %A:
relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B, section %A:
réadressage de %s pas valable dans un objet partagé; typiquement un mélange dans les options. Recompilez avec -fPIC
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3101
|
|
297.
|
|
|
%B, section %A:
relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B, section %A:
réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3319
|
|
298.
|
|
|
%B, s ection ` %A', to symbol ` %s ':
relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B, s ection « [nbsp] %A[nbsp] », ve rs le symbole « [nbsp] %s [nbsp] »:
réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3744
|
|
299.
|
|
|
Unexpected machine number
|
|
|
|
Numéro de machine inattendu
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3857
|
|
300.
|
|
|
[symbols have a _ prefix]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[symboles sont préfixés par «[nbsp] _ [nbsp] »]
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3864
|
|
301.
|
|
|
[v10 and v32]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[v10 et v32]
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3867
|
|
302.
|
|
|
[v32]
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[v32]
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
|
|
|
Located in
elf32-cris.c:3870
|