Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
511520 of 560 results
511.
Remember or display program locations.

Determine and remember the full pathname of each command NAME. If
no arguments are given, information about remembered commands is displayed.

Options:
-d[tab][tab]forget the remembered location of each NAME
-l[tab][tab]display in a format that may be reused as input
-p pathname[tab]use PATHNAME as the full pathname of NAME
-r[tab][tab]forget all remembered locations
-t[tab][tab]print the remembered location of each NAME, preceding
[tab][tab]each location with the corresponding NAME if multiple
[tab][tab]NAMEs are given
Arguments:
NAME[tab][tab]Each NAME is searched for in $PATH and added to the list
[tab][tab]of remembered commands.

Exit Status:
Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:784
512.
Display information about builtin commands.

Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is
specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,
otherwise the list of help topics is printed.

Options:
-d[tab]output short description for each topic
-m[tab]display usage in pseudo-manpage format
-s[tab]output only a short usage synopsis for each topic matching
[tab]PATTERN

Arguments:
PATTERN[tab]Pattern specifiying a help topic

Exit Status:
Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zeigt Informationen über eingebaute Kommandos an.

Zeigt eine kurze Zusammenfassung über eingebaute Kommandos an.
Wenn MUSTER angegeben ist, wird die detaillierte Hilfe zu allen
Kommandos angezeigt, die MUSTER enthalten, ansonsten wird eine
Liste der Hilfe-Themen ausgegeben.

Optionen:
-d[tab]Zeigt eine kurze Beschreibung zu jedem Thema an.
-m[tab]Zeigt die Benutzung im Format von Hilfeseiten (manpage).
-s[tab]Zeigt nur eine kurze Nutzungsübersicht für jedes Thema,
[tab]welches MUSTER enthält.

Argumente:
MUSTER[tab]Das MUSTER spezifiziert das Hilfe-Thema.

Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer MUSTER wurde nicht gefunden oder eine
ungültige Option wurde angegeben.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in builtins.c:797
513.
Display or manipulate the history list.

Display the history list with line numbers, prefixing each modified
entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.

Options:
-c[tab]clear the history list by deleting all of the entries
-d offset[tab]delete the history entry at offset OFFSET.

-a[tab]append history lines from this session to the history file
-n[tab]read all history lines not already read from the history file
-r[tab]read the history file and append the contents to the history
[tab]list
-w[tab]write the current history to the history file
[tab]and append them to the history list

-p[tab]perform history expansion on each ARG and display the result
[tab]without storing it in the history list
-s[tab]append the ARGs to the history list as a single entry

If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,
if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.

If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used
as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated
with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Zeigt den Verlauf an oder manipuliert ihn.

Zeigt den Verlauf mit Zeilennummern an. Jede modifizierte Zeile
erhält ein führendes »*«. Das Argument »N« gibt nur die letzten
N Einträge aus.

Optionen:
-c[tab]Leert den Verlauf durch Löschen aller Einträge.
-d Offset[tab]Löscht den Verlaufseintrag mit der Nummer Offset.

-a[tab]Ergänzt die Verlaufsdatei mit dem Verlauf dieser Sitzung.
-n[tab]Liest alle noch nicht eingelesenen Verlaufseinträge aus
[tab]der Verlaufsdatei.
-r[tab]Liest die Verlaufsdatei und hängt deren Inhalt an den Verlauf an.
-w[tab]Schreibt den aktuellen Verlauf in die Verlaufsdatei
[tab]und hängt ihn an die Verlaufsliste an.

-p[tab]Führt eine Verlaufserweiterung für jedes Argument aus und zeigt
[tab]das Ergebnis an.
-s[tab]Hängt die Argumente als einzelnen Eintrag an die Verlaufsliste an.

Wenn DATEINAME angegeben ist, wird dieser als Verlaufsdatei verwendet.
Andererseits wird $HISTFILE (wenn definiert), sonst ~/.bash_history
verwendet.

Wenn die Variable $HISTTIMEFORMAT gesetzt ist und nicht Null ist, wird
deren Wert als Formatierung für strftime(3) zur Ausgabe des Zeitstempels
und des entsprechenden Verlaufseintrag verwendet. Sonst werden keinerlei
Zeitstempel ausgegeben.

Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer eine ungültige Option wird angegeben oder ein
Fehler tritt auf.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Phillip Sz
Located in builtins.c:821
514.
Display status of jobs.

Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.
Without options, the status of all active jobs is displayed.

Options:
-l[tab]lists process IDs in addition to the normal information
-n[tab]lists only processes that have changed status since the last
[tab]notification
-p[tab]lists process IDs only
-r[tab]restrict output to running jobs
-s[tab]restrict output to stopped jobs

If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that
appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's
process group leader.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
If -x is used, returns the exit status of COMMAND.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:869
515.
Remove jobs from current shell.

Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without
any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.

Options:
-a[tab]remove all jobs if JOBSPEC is not supplied
-h[tab]mark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the
[tab]shell receives a SIGHUP
-r[tab]remove only running jobs

Exit Status:
Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Entfernt Aufträge aus der aktuellen Shell.

Entfernt jede JOBBEZEICHNUNG aus der Tabelle der aktiven Aufträge. Ohne
Angabe einer JOBBEZEICHNUNG nutzt die Shell ihre Auffassung vom aktuellen
Auftrag.

Optionen:
-a[tab]Entfernt alle Aufträge, wenn JOBBEZEICHNUNG nicht angegeben ist.
-h[tab]Markiert jede JOBBEZEICHNUNG, sodass kein SIGHUP an den Auftrag
[tab]gesendet wird, wenn die Shell ein SIGHUP empfängt.
-r[tab]Entfernt nur laufende Aufträge.

Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer eine ungültige Option oder JOBBEZEICHNUNG
wird angegeben.
Translated and reviewed by Carsten Gerlach
Located in builtins.c:884
516.
Send a signal to a job.

Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by
SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then
SIGTERM is assumed.

Options:
-s sig[tab]SIG is a signal name
-n sig[tab]SIG is a signal number
-l[tab]list the signal names; if arguments follow `-l' they are
[tab]assumed to be signal numbers for which names should be listed

Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used
instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit
on processes that you can create is reached.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sendet ein Signal an einen Auftrag.

Sendet an die durch PID oder AUFTRAGSSPEZ bezeichneten Prozesse das Signal
SIGNALNAME oder SIGNALNUMMER. Wenn weder SIGNALNAME noch SIGNALNUMMER
angegeben sind, wird SIGNALNAME angenommen.

Optionen:
-s sig[tab]SIG ist ein Signalname
-n sig[tab]SIG ist eine Signalnummer
-l[tab]Gibt die Signalnamen aus. Wenn auf »-l« Argumente folgen, werden
[tab]diese als Signalnummern interpretiert, für die die Signalnamen
[tab]ausgegeben werden sollen.

Kill ist eine eingebautes Shell-Kommando für zwei Fälle: Es erlaubt die
Nutzung von Auftrags-IDs anstelle von Prozess-IDs und erlaubt das Abwürgen von
Prozessen, wenn die maximale Anzahl der erzeugbaren Prozesse erreicht ist.

Rückgabewert:
Gibt »Erfolg« zurück, außer eine ungültige Option wird angegeben oder ein
Fehler tritt auf.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in builtins.c:903
517.
Evaluate arithmetic expressions.

Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in
fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0
is trapped and flagged as an error. The following list of operators is
grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed
in order of decreasing precedence.

[tab]id++, id--[tab]variable post-increment, post-decrement
[tab]++id, --id[tab]variable pre-increment, pre-decrement
[tab]-, +[tab][tab]unary minus, plus
[tab]!, ~[tab][tab]logical and bitwise negation
[tab]**[tab][tab]exponentiation
[tab]*, /, %[tab][tab]multiplication, division, remainder
[tab]+, -[tab][tab]addition, subtraction
[tab]<<, >>[tab][tab]left and right bitwise shifts
[tab]<=, >=, <, >[tab]comparison
[tab]==, !=[tab][tab]equality, inequality
[tab]&[tab][tab]bitwise AND
[tab]^[tab][tab]bitwise XOR
[tab]|[tab][tab]bitwise OR
[tab]&&[tab][tab]logical AND
[tab]||[tab][tab]logical OR
[tab]expr ? expr : expr
[tab][tab][tab]conditional operator
[tab]=, *=, /=, %=,
[tab]+=, -=, <<=, >>=,
[tab]&=, ^=, |=[tab]assignment

Shell variables are allowed as operands. The name of the variable
is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within
an expression. The variable need not have its integer attribute
turned on to be used in an expression.

Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in
parentheses are evaluated first and may override the precedence
rules above.

Exit Status:
If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Wertet arithmetische Ausdrücke aus.

Wertet jedes Argument als arithmetischen Ausdruck aus. Die Auswertung wird
mit Integer-Werten fester Breite und ohne Überlaufüberprüfung durchgeführt.
Division durch Null wird abgefangen und als Fehler markiert. Die folgende
Liste mit Operatoren ist nach Gleichrangigkeit gruppiert und nach
absteigendem Vorrang sortiert.

[tab]id++, id--[tab]Variable nach der Rückgabe erhöhen, bzw. Verringern
[tab]++id, --id[tab]Variable vor der Rückgabe erhöhen, bzw. Verringern
[tab]-, +[tab][tab]unäres Minus, Plus
[tab]!, ~[tab][tab]Logische und Bitweise Negation
[tab]**[tab][tab]Potenzierung
[tab]*, /, %[tab][tab]Multiplikation, Division, Rest
[tab]+, -[tab][tab]Addition, Subtraktion
[tab]<<, >>[tab][tab]Bitweise nach links bzw. rechts verschieben
[tab]<=, >=, <, >[tab]Vergleich
[tab]==, !=[tab][tab]Gleichheit, Ungleichheit
[tab]&[tab][tab]Bitweises UND (Konjunktion)
[tab]^[tab][tab]Bitweises XOR (Kontravalenz)
[tab]|[tab][tab]Bitweises ODER (Disjunktion)
[tab]&&[tab][tab]Logisches UND (Konjunktion)
[tab]||[tab][tab]Logisches ODER (Disjunktion)
[tab]Ausdruck ? Ausdruck : Ausdruck
[tab][tab][tab]Bedingter Operator
[tab]=, *=, /=, %=,
[tab]+=, -=, <<=, >>=,
[tab]&=, ^=, |=[tab]Zuweisung

Shell-Variablen sind als Operanden zulässig. Der Variablenname wird
innerhalb eines Ausdrucks durch seinen Wert (Integer-Wert fester Breite)
ersetzt. Das Integer-Attribut der Variable muss nicht aktiv sein, damit
die Variable in einem Ausdruck verwendet werden kann.

Operatoren werden entsprechend ihrer Vorrangsreihenfolge ausgewertet.
Unterausdrücke in Klammern werden zuerst ausgewertet und können die oben
genannten Vorrangsregeln überschreiben.

Rückgabewert:
Gibt »1« zurück, wenn die Auswertung des letzten Arguments Null ergibt,
sonst »0«.
Translated by Carsten Gerlach
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in builtins.c:949
518.
Read a line from the standard input and split it into fields.

Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD
if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word
splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second
word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to
the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word
delimiters.

If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.

Options:
-a array[tab]assign the words read to sequential indices of the array
[tab][tab]variable ARRAY, starting at zero
-d delim[tab]continue until the first character of DELIM is read, rather
[tab][tab]than newline
-e[tab][tab]use Readline to obtain the line in an interactive shell
-i text[tab]Use TEXT as the initial text for Readline
-n nchars[tab]return after reading NCHARS characters rather than waiting
[tab][tab]for a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS
[tab][tab]characters are read before the delimiter
-N nchars[tab]return only after reading exactly NCHARS characters, unless
[tab][tab]EOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter
-p prompt[tab]output the string PROMPT without a trailing newline before
[tab][tab]attempting to read
-r[tab][tab]do not allow backslashes to escape any characters
-s[tab][tab]do not echo input coming from a terminal
-t timeout[tab]time out and return failure if a complete line of input is
[tab][tab]not read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT
[tab][tab]variable is the default timeout. TIMEOUT may be a
[tab][tab]fractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,
[tab][tab]without trying to read any data, returning success only if
[tab][tab]input is available on the specified file descriptor. The
[tab][tab]exit status is greater than 128 if the timeout is exceeded
-u fd[tab][tab]read from file descriptor FD instead of the standard input

Exit Status:
The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out
(in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,
or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:983
519.
Return from a shell function.

Causes a function or sourced script to exit with the return value
specified by N. If N is omitted, the return status is that of the
last command executed within the function or script.

Exit Status:
Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Eine Shellfunktion beenden.

Beendet die Funktion oder das Skript und gibt dessen durch N angegebenen
Rückgabewert aus. Wird N nicht festgelegt, wird der Rückgabewert
des zuletzt ausgeführen Befehls oder Skriptes ausgegeben.

Rückgabewert:
Gibt N aus, bei einem Fehler wird dieser ausgegeben.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in builtins.c:1042
520.
Set or unset values of shell options and positional parameters.

Change the value of shell attributes and positional parameters, or
display the names and values of shell variables.

Options:
-a Mark variables which are modified or created for export.
-b Notify of job termination immediately.
-e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.
-f Disable file name generation (globbing).
-h Remember the location of commands as they are looked up.
-k All assignment arguments are placed in the environment for a
command, not just those that precede the command name.
-m Job control is enabled.
-n Read commands but do not execute them.
-o option-name
Set the variable corresponding to option-name:
allexport same as -a
braceexpand same as -B
emacs use an emacs-style line editing interface
errexit same as -e
errtrace same as -E
functrace same as -T
hashall same as -h
histexpand same as -H
history enable command history
ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF
interactive-comments
allow comments to appear in interactive commands
keyword same as -k
monitor same as -m
noclobber same as -C
noexec same as -n
noglob same as -f
nolog currently accepted but ignored
notify same as -b
nounset same as -u
onecmd same as -t
physical same as -P
pipefail the return value of a pipeline is the status of
the last command to exit with a non-zero status,
or zero if no command exited with a non-zero status
posix change the behavior of bash where the default
operation differs from the Posix standard to
match the standard
privileged same as -p
verbose same as -v
vi use a vi-style line editing interface
xtrace same as -x
-p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.
Disables processing of the $ENV file and importing of shell
functions. Turning this option off causes the effective uid and
gid to be set to the real uid and gid.
-t Exit after reading and executing one command.
-u Treat unset variables as an error when substituting.
-v Print shell input lines as they are read.
-x Print commands and their arguments as they are executed.
-B the shell will perform brace expansion
-C If set, disallow existing regular files to be overwritten
by redirection of output.
-E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.
-H Enable ! style history substitution. This flag is on
by default when the shell is interactive.
-P If set, do not resolve symbolic links when executing commands
such as cd which change the current directory.
-T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.
-- Assign any remaining arguments to the positional parameters.
If there are no remaining arguments, the positional parameters
are unset.
- Assign any remaining arguments to the positional parameters.
The -x and -v options are turned off.

Using + rather than - causes these flags to be turned off. The
flags can also be used upon invocation of the shell. The current
set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional
parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no
ARGs are given, all shell variables are printed.

Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in builtins.c:1041
511520 of 560 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carsten Gerlach, Christoph Gerlach, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, E. Frank Sandig, Eduard Gotwig, Gregor Santner, Hendrik Schrieber, Henning Eggers, Heyko O., Holger Arnold, Joachim Schwender, Jonathan Kolberg, Julian Schnidder, Julius Bloch, Keksdosenmann, Marc Volker Dickmann, Marcel Schmücker, Maximilian Müller, Nils Naumann, Phillip Sz, Ralph Janke, Robin, Samuel, Sven Seelbach, Till Freier, Tim Schulze-Hartung, Tobias Bannert, Torsten Franz, Wolfgang Pilz, dessert, dynaMIX, mnemnonic, mrtonik, schuko24, shark.