|
4.
|
|
|
unable to determine current directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
não foi possível determinar o diretório corrente: %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:390
|
|
5.
|
|
|
both /var/lib/xfsdump and /var/xfsdump exist - fatal
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ambos /var/lib/xfsdump e /var/xfsdump existem - fatal
|
|
Translated by
Vitor Silvério de Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:400
|
|
6.
|
|
|
version %s (dump format %d .0)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:408
|
|
7.
|
|
|
effective user ID must be root
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ID de usuário efetivo deve ser root
|
|
Translated by
Leandro S. da Silveira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:431
|
|
8.
|
|
|
version %s (dump format %d .0)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:481
|
|
9.
|
|
|
- type %s for status and control
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
- digite %s para status e controle
|
|
Translated by
Vitor Silvério de Souza
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:485
|
|
10.
|
|
|
session interrupt timeout
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
tempo limite da sessão de interrupção
|
|
Translated by
Bruno Crema Ferreira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:722
|
|
11.
|
|
|
session interrupt in progress: please wait
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
interromper a sessão em andamento: por favor aguarde
|
|
Translated by
aleksandro
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:790
|
|
12.
|
|
|
initiating session interrupt (timeout in %d sec)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
início da sessão de interrupção (finalizando em %d seg)
|
|
Translated by
aleksandro
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:805
|
|
13.
|
|
|
%s : usage: %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : uso: %s
|
|
Translated and reviewed by
Tadeu Ibns N. Rocha
|
|
|
|
Located in
.././common/main.c:918
|