Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
817 of 28 results
8.
Parse error in file "%s": %s
Erro de análise no arquivo "%s": %s
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/config_file.cc:235
9.
Incomplete spell checker entry
Entrada de verificação ortográfica incompleta
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/config_file.cc:257
10.
Usage: %s [options] [file]...
Options: [FMNLVlfsaAtnhgbxBCPmSdpwWTv]

-F <file> Use given file as the configuration file.

The following flags are same for ispell:
-v[v] Print version number and exit.
-M One-line mini menu at the bottom of the screen.
-N No mini menu at the bottom of the screen.
-L <num> Number of context lines.
-V Use "cat -v" style for characters not in the 7-bit ANSI
character set.
-l Only output a list of misspelled words.
-f <file> Specify the output file.
-s Issue SIGTSTP at every end of line.
-a Read commands.
-A Read commands and enable a command to include a file.
-e[e1234] Expand affixes.
-c Compress affixes.
-D Dump affix tables.
-t The input is in TeX format.
-n The input is in [nt]roff format.
-h The input is in sgml format.
-b Create backup files.
-x Do not create backup files.
-B Do not allow run-together words.
-C Allow run-together words.
-P Do not generate extra root/affix combinations.
-m Allow root/affix combinations that are not in dictionary.
-S Sort the list of guesses by probable correctness.
-d <dict> Specify an alternate dictionary file.
-p <file> Specify an alternate personal dictionary.
-w <chars> Specify additional characters that can be part of a word.
-W <len> Consider words shorter than this always correct.
-T <fmt> Assume a given formatter type for all files.
-r <cset> Specify the character set of the input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [opções] [arquivo]...
Opções: [FMNLVlfsaAtnhgbxBCPmSdpwWTv]

-F <arquivo> Usa o arquivo especificado como arquivo de configuração.

Os comandos a seguir são iguais para o ispell:
-v[v] Exibe o número da versão e sai.
-M Mini-menu de uma linha na parte inferior da tela.
-N Sem mini-menu na parte inferior da tela.
-L <num> Número de linhas de contexto.
-V Usa o estilo "cat -v" para caracteres fora do conjunto
ANSI 7-bit.
-l Exibe apenas uma lista de palavras errôneas.
-f <arquivo> Especifica o arquivo de saída.
-s Emite um SIGTSTP ao final de cada linha.
-a Lê comandos.
-A Lê comandos e habilita um comando a incluir um arquivo.
-e[e1234] Expande os afixos.
-c Comprime os afixos.
-D Esvazia as tabelas de afixos.
-t A entrada está no formato TeX.
-n A entrada está no formato [nt]roff.
-h A entrada está no formato sgml.
-b Cria arquivos de backup.
-x Não cria arquivos de backup.
-B Não permite palavras justapostas.
-C Permite palavras justapostas.
-P Não gera combinações entre raízes e afixos adicionais.
-m Permite combinações entre raízes e afixos que não estão no dicionário.
-S Organiza a lista de sugestões pela probabilidade de exatidão.
-d <dict> Especifica um arquivo de dicionário alternativo.
-p <file> Especifica um dicionário pessoal alternativo.
-w <chars> Especifica caracteres adicionais que podem ser parte de uma palavra.
-W <len> Considera sempre corretas as palavras mais curtas que o valor especificado.
-T <fmt> Assume um tipo formatador definido para todos os arquivos.
-r <cset> Especifica o conjunto de caracteres da entrada.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/options.cc:82
11.
Missing argument for option %s
Faltando argumento para a opção %s
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/options.cc:244
12.
Unknown option %s
Opção desconhecida %s
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/options.cc:424
13.
Unable to open file %s for reading a dictionary.
Não é possível abrir o arquivo %s para ler um dicionário.
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/personal_dictionary.cc:41
14.
Unable to open file %s for writing a dictionary.
Não é possível abrir o arquivo %s para escrever em um dicionário.
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/personal_dictionary.cc:57
15.
Error initialising libvoikko
Erro ao inicializar libvoikko
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/spell.cc:56 src/spell.cc:65
16.
Unable to set encoding to %s
Não é possível definir codificação para %s
Translated and reviewed by Andre Noel
Located in src/spell.cc:107
17.
An Ispell program was not given in the configuration file %s
Nenhum programa de verificação ortográfica não foi definido no arquivo de configuração %s
Translated and reviewed by Ricardo Cropalato de Melo
Located in src/tmispell.cc:89
817 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, Fábio Nogueira, Ricardo Cropalato de Melo, Tiago Hillebrandt.