Translations by KURASAWA Nozomu

KURASAWA Nozomu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 275 results
390.
N_etwork ID:
2010-08-14
ネットワーク ID(_E):
397.
Allowed methods:
2010-08-14
利用可能な認証方法:
398.
Configure _Methods…
2010-08-14
認証方法を設定する(_M)…
400.
_Use point-to-point encryption (MPPE)
2010-08-14
MPPE (ポイントツーポイント暗号化) を使用(_U)
401.
_Require 128-bit encryption
2010-08-14
128-bit の暗号化を要求(_R)
403.
Allow _BSD data compression
2010-08-14
BSD データ圧縮を許可する(_B)
404.
Allow _Deflate data compression
2010-08-14
Deflate データ圧縮を許可する(_D)
407.
Send PPP _echo packets
2010-08-14
PPP Echo のパケットを送信(_E)
414.
_Cloned MAC address:
2010-08-14
クローンした MAC アドレス(_C):
424.
Transmission po_wer:
2010-08-14
送信パワー(_W):
425.
Mb/s
2010-08-14
Mb/s
426.
_Rate:
2010-08-14
レート(_R):
428.
C_hannel:
2010-08-14
チャンネル(_H):
429.
Ban_d:
2010-08-14
バンド(_D):
433.
_EAP
2010-08-14
EAP(_E)
434.
Extensible Authentication Protocol
2010-08-14
拡張認証プロトコル (EAP)
435.
_PAP
2010-08-14
PAP(_P)
436.
Password Authentication Protocol
2010-08-14
パスワード認証プロトコル (PAP)
437.
C_HAP
2010-08-14
CHAP(_H)
438.
Challenge Handshake Authentication Protocol
2010-08-14
チャレンジハンドシェイク認証プロトコル (CHAP)
439.
_MSCHAP
2010-08-14
MSCHAP(_M)
440.
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol
2010-08-14
Microsoft チャレンジハンドシェイク認証プロトコル (MS-CHAP)
441.
MSCHAP v_2
2010-08-14
MSCHAP v2(_2)
442.
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2
2010-08-14
Microsoft チャレンジハンドシェイク認証プロトコル バージョン2 (MS-CHAP v2)
448.
Prefix
2010-08-14
接頭辞
462.
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
2010-08-14
接続エディタのダイアログは不明なエラーのために初期化出来ませんでした。
465.
Are you sure you wish to delete the connection %s?
2010-08-14
本当に 接続 %s を削除したいのですか ?
466.
Editing %s
2010-08-14
%s の編集
467.
Editing un-named connection
2010-08-14
無名の接続を編集
469.
_Save
2010-11-30
保存(_S)
470.
Save any changes made to this connection.
2010-08-14
この接続に対しての変更をすべて保存します。
471.
Authenticate to save this connection for all users of this machine.
2010-11-30
このマシンのすべてのユーザー用接続の保存を認証する
2010-08-14
このマシンの全てのユーザー用接続の保存を認証する
473.
Could not edit connection
2010-08-14
接続を編集できませんでした
475.
Error initializing editor
2010-08-14
エディタの初期化中にエラーです
481.
never
2010-11-30
未接続
2010-08-14
決してしない
482.
now
2010-11-30
接続中
2010-08-14
489.
Last Used
2010-08-14
前回の使用
490.
Edit the selected connection
2010-08-14
選択した接続を編集する
491.
Authenticate to edit the selected connection
2010-08-14
選択した接続の編集を認証する
492.
Delete the selected connection
2010-08-14
選択した接続を削除する
493.
Authenticate to delete the selected connection
2010-08-14
選択した接続の削除を認証する
510.
Could not load DSL user interface.
2010-08-14
DSL ユーザーインターフェイスをロードできませんでした。
511.
DSL connection %d
2010-08-14
DSL 接続 %d
512.
This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2010-08-14
このオプションはここに入力してあるMACアドレスで指定されたネットワークデバイスで、この接続をロックします。例: 00:11:22:33:44:55
515.
Default
2010-08-14
デフォルト
522.
Automatic (VPN) addresses only
2010-08-14
自動 (VPN) アドレス専用
524.
Automatic (PPP) addresses only
2010-08-14
自動 (PPP) アドレス専用