Translations by KURASAWA Nozomu
KURASAWA Nozomu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2010-08-14 |
ネットワーク接続セッティングの管理と変更
|
|
5. |
Disable connected notifications
|
|
2010-08-14 |
接続済み通知を無効にする
|
|
7. |
Disable disconnected notifications
|
|
2010-08-14 |
切断済み通知を無効にする
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2010-08-14 |
ネットワーク使用可能通知を抑制する
|
|
13. |
Stamp
|
|
2010-08-14 |
スタンプ
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2010-08-14 |
セッティングが新規バージョンに移行すべきかどうかの判定に使用されます。
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2010-08-14 |
WiFi の作成を無効にする
|
|
23. |
_Network name:
|
|
2010-08-14 |
ネットワーク名(_N):
|
|
30. |
Don't show this message again
|
|
2010-08-14 |
二度とこのメッセージを表示しない
|
|
31. |
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
|
|
2010-08-14 |
ネットワーク接続が割り込みされた為、VPN 接続 '%s' は失敗しました。
|
|
32. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2010-08-14 |
VPN サービスが不意に停止した為、VPN 接続 '%s' が失敗しました.
|
|
33. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2010-08-14 |
VPN サービスが無効な設定を返したため、VPN 接続 '%s'失敗しました。
|
|
34. |
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
|
|
2010-08-14 |
接続試行がタイムアウトしたため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。
|
|
35. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2010-08-14 |
VPN サービスが時間内に開始しなかったため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。
|
|
36. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
|
|
2010-08-14 |
VPN サービスが開始に失敗したため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。
|
|
37. |
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2010-08-14 |
有効な VPN secret がないため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。
|
|
38. |
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2010-08-14 |
VPN secret が無効なため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。
|
|
39. |
The VPN connection '%s' failed.
|
|
2010-08-14 |
VPN 接続 '%s' は失敗しました。
|
|
40. |
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2010-08-14 |
ネットワーク接続が割り込みされたため、VPN 接続 '%s' は切断されました。
|
|
41. |
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
|
|
2010-08-14 |
VPN サービスが停止したため、VPN 接続 '%s' は切断されました。
|
|
42. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2010-08-14 |
VPN 接続 '%s' が切断されました。
|
|
46. |
VPN Connection Failed
|
|
2010-08-14 |
VPN 接続は失敗しました
|
|
47. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2010-08-14 |
VPN サービスが開始に失敗したため、VPN 接続 '%s' は失敗しました。n
%s
|
|
48. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2010-08-14 |
VPN 接続 '%s' はその開始に失敗しました。
%s
|
|
49. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-08-14 |
デバイスの準備ができていません (ファームウェアが存在しません)
|
|
50. |
device not ready
|
|
2010-08-14 |
デバイスの準備ができていません
|
|
51. |
disconnected
|
|
2010-08-14 |
切断されています
|
|
52. |
Disconnect
|
|
2010-08-14 |
切断する
|
|
54. |
No network devices available
|
|
2010-08-14 |
ネットワークデバイスがありません
|
|
57. |
_Disconnect VPN
|
|
2010-08-14 |
VPN を切断する(_D)
|
|
62. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-08-14 |
モバイルブロードバンドを有効にする(_M)
|
|
66. |
Edit Connections...
|
|
2010-08-14 |
接続を編集する...
|
|
75. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2010-08-14 |
現在'%s' に接続しています。
|
|
77. |
User authentication required for network connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
ネットワーク接続 '%s' にユーザー認証が必要です...
|
|
79. |
Network connection '%s' active
|
|
2010-08-14 |
ネットワーク接続 '%s' はアクティブです。
|
|
80. |
Starting VPN connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
VPN 接続 '%s' を開始しています...
|
|
81. |
User authentication required for VPN connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
VPN 接続 '%s' にユーザー認証が必要です...
|
|
82. |
Requesting a VPN address for '%s'...
|
|
2010-08-14 |
'%s' の VPN アドレスを要求しています...
|
|
83. |
VPN connection '%s' active
|
|
2010-08-14 |
VPN 接続 '%s' はアクティブです
|
|
85. |
Available
|
|
2010-08-14 |
利用可能
|
|
98. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2010-08-14 |
PUK が違います; プロバイダに連絡してください。
|
|
99. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2010-08-14 |
PIN が違います; プロバイダに連絡してください。
|
|
100. |
Sending unlock code...
|
|
2010-08-14 |
開錠コードを送信中...
|
|
108. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2010-08-14 |
現在、モバイルブロードバンドネットワークに接続しています。
|
|
109. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
モバイルブロードバンド接続 '%s' を準備中です...
|
|
110. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
モバイルブロードバンド接続 '%s' を設定中です...
|
|
111. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2010-08-14 |
モバイルブロードバンド接続 '%s' にはユーザー認証が必要です...
|
|
112. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2010-08-14 |
モバイルブロードバンド接続 '%s' はアクティブです。
|
|
113. |
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
|
|
2010-08-14 |
新規のモバイルブロードバンド (CDMA) 接続...
|
|
114. |
You are now connected to the CDMA network.
|
|
2010-08-14 |
現在 CDMA ネットワークに接続しています。
|