Translations by Timo Jyrinki
Timo Jyrinki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
243. |
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
|
|
2009-02-18 |
Jos käytössä, tätä yhteyttä ei koskaan käytetä oletusverkkoyhteytenä.
|
|
245. |
Create…
|
|
2009-09-28 |
Luo…
|
|
2009-09-03 |
Luo...
|
|
259. |
_Edit
|
|
2008-03-07 |
_Muokkaa
|
|
283. |
Failed to update connection secrets due to an unknown error.
|
|
2009-09-28 |
Yhteyden salaisuuksien päivittäminen epäonnistui tuntemattoman syyn takia.
|
|
2009-09-21 |
Yhteyden salaisuuksien päivittäminen epäonnistui tuntemattomasta syystä johtuen.
|
|
2009-08-08 | ||
289. |
Feature
|
|
2015-09-09 |
Ominaisuus
|
|
328. |
_Username:
|
|
2009-09-03 |
_Käyttäjänimi:
|
|
331. |
_Password:
|
|
2009-09-03 |
_Salasana:
|
|
332. |
Automatic
|
|
2009-09-03 |
Automaattinen
|
|
345. |
_Device MAC address:
|
|
2010-09-13 |
_Laitteen MAC-osoite:
|
|
361. |
_Method:
|
|
2009-09-21 |
_Menetelmä:
|
|
365. |
D_HCP client ID:
|
|
2009-09-21 |
D_HCP-asiakastunniste:
|
|
371. |
_Routes…
|
|
2009-09-28 |
_Reitit…
|
|
2009-09-21 |
_Reitit...
|
|
372. |
Disabled
|
|
2010-09-13 |
Pois käytöstä
|
|
387. |
Nu_mber:
|
|
2009-09-03 |
Nu_mero:
|
|
390. |
N_etwork ID:
|
|
2010-03-26 |
V_erkon tunniste:
|
|
391. |
_Type:
|
|
2009-09-03 |
_Tyyppi:
|
|
392. |
Change...
|
|
2009-09-03 |
Muuta...
|
|
397. |
Allowed methods:
|
|
2009-02-18 |
Sallitut tavat
|
|
398. |
Configure _Methods…
|
|
2009-09-28 |
Muuta _menetelmien asetuksia…
|
|
2009-09-21 |
Muuta _menetelmien asetuksia
|
|
400. |
_Use point-to-point encryption (MPPE)
|
|
2009-09-21 |
_Käytä point-to-point-salausta (MPPE)
|
|
401. |
_Require 128-bit encryption
|
|
2009-09-21 |
_Vaadi 128-bittinen salaus
|
|
402. |
Use _stateful MPPE
|
|
2009-09-21 |
Käytä tilalli_sta MPPE:tä
|
|
403. |
Allow _BSD data compression
|
|
2009-09-21 |
Salli _BSD-datanpakkaus
|
|
404. |
Allow _Deflate data compression
|
|
2009-09-21 |
Salli _Deflate-datanpakkaus
|
|
405. |
Use TCP _header compression
|
|
2009-09-21 |
Käytä TCP-otsa_kkeiden pakkausta
|
|
407. |
Send PPP _echo packets
|
|
2009-09-21 |
Lähetä PPP-kaiutuspak_etteja
|
|
414. |
_Cloned MAC address:
|
|
2010-09-13 |
_Kopioitu MAC-osoite:
|
|
433. |
_EAP
|
|
2009-09-03 |
_EAP
|
|
434. |
Extensible Authentication Protocol
|
|
2009-02-18 |
Extensible Authentication -yhteyskäytäntö
|
|
435. |
_PAP
|
|
2009-09-03 |
_PAP
|
|
436. |
Password Authentication Protocol
|
|
2009-02-18 |
Password Authentication -yhteyskäytäntö
|
|
437. |
C_HAP
|
|
2009-09-03 |
C_HAP
|
|
438. |
Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
2009-02-18 |
Challenge Handshake Authentication -yhteyskäytäntö
|
|
439. |
_MSCHAP
|
|
2009-09-03 |
_MSCHAP
|
|
440. |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol
|
|
2009-02-18 |
Microsoft Challenge Handshake Authentication -yhteyskäytäntö
|
|
441. |
MSCHAP v_2
|
|
2009-09-03 |
MSCHAP v_2
|
|
442. |
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2
|
|
2009-02-18 |
Microsoft Challenge Handshake Authentication -yhteyskäytäntö versio 2
|
|
448. |
Prefix
|
|
2009-07-03 |
Etuliite
|
|
462. |
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
2009-08-08 | ||
463. |
Could not create new connection
|
|
2009-09-03 |
Uutta yhteyttä ei voi luoda
|
|
464. |
Connection delete failed
|
|
2009-09-21 |
Yhteyden poistaminen epäonnistui
|
|
467. |
Editing un-named connection
|
|
2008-10-14 |
Nimettöän yhteynden muokkaus
|
|
2008-10-14 |
Nimettöän yhteynden muokkaus
|
|
471. |
Authenticate to save this connection for all users of this machine.
|
|
2009-02-18 |
Tunnistaudu tallentaaksesi tämän yhteyden kaikille tämän koneen käyttäjille.
|
|
473. |
Could not edit connection
|
|
2009-08-08 |