|
1.
|
|
|
Alert!: %s
|
|
|
******************************************************************
* The following definitions are for status line prompts, messages, or
* warnings issued by Lynx during program execution. You can modify
* them to make them more appropriate for your site. We recommend that
* you extend these definitions to other languages using the gettext
* library. There are also scattered uses of 'gettext()' throughout the
* Lynx source, covering all but those messages which (a) are used for
* debugging (CTRACE) or (b) are constants used in interaction with
* other programs.
*
* See ABOUT-NLS and po/readme for details and location of contributed
* translations. When no translation is available, the English default is
* used.
|
|
|
|
Achtung! %s
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Obacht: %s
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:28
|
|
4.
|
|
|
Really exit from Lynx?
|
|
|
|
Lynx wirklich beenden?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Willst du wirklich raus?
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:32
|
|
8.
|
|
|
Cancelling!
|
|
|
|
Es wird abgebrochen!
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Abgebrochen!
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:37
|
|
12.
|
|
|
Bad request!
|
|
|
|
Ungültige Anfrage!
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Fehlerhafter Request!
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:41
|
|
16.
|
|
|
, help on
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
, Hilfe zu
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
, Hilfe über
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:45
|
|
149.
|
|
|
File management support is disabled!
|
|
|
|
Unterstützung für Dateiverwaltung ist deaktiviert!
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Dired-Unterstützung für Dateimanagement ist ausgeschaltet!
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:295
|
|
220.
|
|
|
You cannot edit File Management URLs
|
|
|
|
Bearbeiten von Dateiverwaltungsadressen ist nicht möglich
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Editieren von Dateimanagement-URLs (Dired-URLs) ist nicht möglich
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:395
|
|
300.
|
|
|
Username:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Benutzername:
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Username:
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:490
|
|
301.
|
|
|
Password:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Passwort:
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Paßwort:
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:491
|
|
302.
|
|
|
lynx: Username and Password required!!!
|
|
|
|
lynx: Benutzername und Passwort erforderlich!
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
lynx: Username und Paßwort notwendig!!!
|
|
|
Suggested by
Fabian Fingerle
|
|
|
|
Located in
LYMessages.c:492
|