Translations by Tom Tryfonidis

Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 182 results
108.
Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
2012-09-28
Το Gucharmap είναι ελεύθερο λογισμικό· μπορείτε να το αναδιανέμετε ή/και να το τροποποιείτε μέσω των όρων της GNU General Public License όπως αυτή δημοσιεύτηκε από το Ίδρυμα ελεύθερου λογισμικού (FSF), έκδοση 2 , ή (προαιρετικά) οποιαδήποτε νεότερη έκδοση.
110.
Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details.
2014-10-13
To Gucharmap και τα δεδομένα Unicode διανέμονται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμα αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ· χωρίς ακόμη και σιωπηρή εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Η ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΓΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε για περισσότερες λεπτομέρειες την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU και το Unicode Copyright.
111.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA
2014-10-13
Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης GNU μαζί με το Gucharmap· εάν όχι, γράψτε στο Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA
2012-09-28
Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με το Gucharmap· αν όχι, γράψτε στο Ίδρυμα ελεύθερου λογισμικού, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
112.
Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html
2014-10-13
Επίσης, θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο του Unicode Copyright μαζί με το Gucharmap· μπορείτε πάντα να το βρείτε στον ιστότοπο του Unicode: http://www.unicode.org/copyright.html
113.
GNOME Character Map
2012-09-28
Πίνακας χαρακτήρων GNOME
114.
Based on the Unicode Character Database 8.0.0
2015-10-02
Βασισμένο στη βάση δεδομένων χαρακτήρων του Unicode 8.0.0
115.
translator-credits
2014-10-13
Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com> Αλέξανδρος Διαμαντίδης <adia@hellug.gr> Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com> Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifis@opensuse.org> Μαρία Μαυρίδου <mavridou@gmail.com> Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα http://gnome.gr/
122.
Page _Setup
2014-10-13
Διαμόρφω_ση σελίδας
123.
_Print
2012-06-26
Ε_κτύπωση
126.
[STRING…]
2015-10-02
[Συμβολοσειρά…]
127.
Character map grouping method
2012-09-28
Μέθοδος ομαδοποίησης του πίνακα χαρακτήρων
128.
This is how the characters in the character map are grouped. The characters can either be grouped by 'script' or 'block'.
2012-09-28
Το πως ομαδοποιούνται οι χαρακτήρες στον πίνακα χαρακτήρων. Οι χαρακτήρες μπορούν να ομαδοποιηθούν ανά 'γραφή' ή 'μπλοκ'.
129.
Character map font description
2012-09-28
Περιγραφή συμβολοσειράς του πίνακα χαρακτήρων
130.
The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font description string like 'Sans 24'.
2014-10-13
Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τον πίνακα χαρακτήρων. Αν οριστεί σε 'τίποτα' τότε προεπιλεγμένη θα είναι η γραμματοσειρά του συστήματος σε διπλάσιο μέγεθος. Διαφορετικά θα πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά περιγραφής της γραμματοσειράς όπως 'Sans 24'.
2012-09-28
Η γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τον πίνακα χαρακτήρων. Αν οριστεί σε 'τίποτα' τότε προεπιλεγμένη θα είναι η γραμματοσειρά του συστήματος σε διπλάσιο μέγεθος. Διαφορετικά θα πρέπει να είναι ένα αλφαριθμητικό περιγραφής της γραμματοσειράς όπως 'Sans 24'.
131.
Snap number of columns to a power of two
2012-09-28
Αύξηση του αριθμού των στηλών σε μια δύναμη του δύο
132.
The number of columns in the character map grid is determined by the width of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to the nearest power of two.
2012-09-28
Ο αριθμός των στηλών στο πλέγμα του πίνακα χαρακτήρων καθορίζεται από το πλάτος του παραθύρου. Αν αυτή η ρύθμιση είναι 'αληθής' τότε η τιμή θα αναγκαστεί να πλησιάσει την κοντινότερη δύναμη του δύο.
133.
Last selected character
2012-09-28
Ο τελευταίος επιλεγμένος χαρακτήρας
134.
This is the last character that was selected in the character map (and will be selected again when the character map is next started). By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale.
2012-09-28
Ο τελευταίος χαρακτήρας που επιλέχθηκε στον πίνακα χαρακτήρων (και θα επιλεχθεί ξανά όταν θα εκκινηθεί το πρόγραμμα). Από προεπιλογή, είναι το πρώτο γράμμα του αλφαβήτου της τρέχουσας γλώσσας.
135.
0x41
2012-09-28
0x41
136.
Basic Latin
2014-10-13
Βασικά λατινικά
137.
Latin-1 Supplement
2014-10-13
Συμπλήρωμα λατινικών 1
138.
Latin Extended-A
2014-10-13
Εκτεταμένα λατινικά-Α
139.
Latin Extended-B
2014-10-13
Εκτεταμένα λατινικά-Β
142.
Combining Diacritical Marks
2014-10-13
Συνδυαζόμενα διακριτικά σημεία
143.
Greek and Coptic
2014-10-13
Ελληνικά και κοπτικά
145.
Cyrillic Supplement
2014-10-13
Συμπλήρωμα κυριλλικών
150.
Arabic Supplement
2014-10-13
Συμπλήρωμα αραβικών
153.
Samaritan
2012-09-28
Σαμαρειτικά
155.
Arabic Extended-A
2014-10-13
Εκτεταμένα αραβικά-A
2012-06-26
Αραβικά Εκτεταμένα-A
157.
Bengali
2014-10-13
Μπενγκάλι
2012-09-28
Βεγγαλική
159.
Gujarati
2012-09-28
Γκουαρατί
162.
Telugu
2014-10-13
Τελούγκου
165.
Sinhala
2014-10-13
Σινχαλικά
2012-09-28
Σιναλέζικη
167.
Lao
2014-10-13
Λαοϊκά
169.
Myanmar
2014-10-13
Μιανμάρ
171.
Hangul Jamo
2014-10-13
Χανγκούλ τζάμο
2012-09-28
Χανγκούλ γιάμο
173.
Ethiopic Supplement
2014-10-13
Συμπλήρωμα αιθιοπικών
176.
Ogham
2012-09-28
Όγκχαμ
179.
Hanunoo
2014-10-13
Χανούνου
180.
Buhid
2012-09-28
Μπούχιντ
184.
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended
2014-10-13
Εκτεταμένη ενοποιημένη συλλαβική γραφή ιθαγενών Καναδά
186.
Tai Le
2012-09-28
Τάι λι
187.
New Tai Lue
2012-09-28
Νέα Τάι λι
189.
Buginese
2014-10-13
Μπουγκινεζικά