|
1277.
|
|
|
you found a bug ... ( %s : %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
trovato un bug... ( %s : %d )
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
hai trovato un bug... ( %s : %d )
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
util/logger.c:255
|
|
1282.
|
|
|
quit
|
|
|
TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
|
|
|
|
esci
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
quit
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
util/miscutil.c:421
|
|
1283.
|
|
|
qQ
|
|
|
|
eE
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
qQ
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
util/miscutil.c:424
|
|
1288.
|
|
|
WARNING: using insecure memory!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ATTENZIONE: memoria non sicura in uso.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
util/secmem.c:96
|
|
1289.
|
|
|
please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
per ulteriori informazioni, consultare http://www.gnupg.org/faq.html
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
util/secmem.c:97
|
|
1291.
|
|
|
(you may have used the wrong program for this task)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(potrebbe essere stato usato il programma sbagliato per questa funzione)
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)
|
|
|
Suggested by
Marco d'Itri
|
|
|
|
Located in
util/secmem.c:360
|