Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
730739 of 1291 results
730.
Please remove selections from the secret keys.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por favor, quite as seleccións das chaves secretas.
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in g10/keyedit.c:3524
731.
Please select at most one subkey.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por favor, seleccione como máximo unha chave secundaria.
Translated by Jacobo Tarrio
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in g10/keyedit.c:3530
732.
Changing expiration time for a subkey.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cambiando a data de expiración para a chave secundaria.
Translated by Jacobo Tarrio
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in g10/keyedit.c:3534
733.
Changing expiration time for the primary key.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cambiando a data de expiración da chave primaria.
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in g10/keyedit.c:3537
734.
You can't change the expiration date of a v3 key
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non pode cambiar a data de expiración dunha chave v3
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Non pode cambia-la data de expiración dunha chave v3
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in g10/keyedit.c:3586
735.
No corresponding signature in secret ring
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in g10/keyedit.c:3602
736.
signing subkey %s is already cross-certified
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
a chave secundaria de asinado %s xa ten o certificado cruzado
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in g10/keyedit.c:3687
737.
subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
a chave secundaria %s non asina, polo que non necesita cruzar o certificado
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in g10/keyedit.c:3693
738.
Please select exactly one user ID.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Escolla exactamente un ID de usuario.
Translated and reviewed by Jacobo Tarrio
Located in g10/keyedit.c:3856
739.
skipping v3 self-signature on user ID "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
omitindo a auto-sinatura v3 do ID de usuario "%s"
Translated by Óscar Rodríguez Ríos
Reviewed by Jacobo Tarrio
In upstream:
omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario "%s"
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266
730739 of 1291 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jacobo Tarrio, Jose Sanchez, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Miguel Mourón, Xosé, Óscar Rodríguez Ríos.