Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
457466 of 887 results
457.
[PATH]
[CAMINHO]
Translated by Jonh Wendell
Located in gio/gresource-tool.c:578
458.
PATH An (optional) resource path (may be partial)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CAMINHO Um caminho (opcional) do recurso (pode ser parcial)
Translated by Rafael Fontenelle
Located in gio/gresource-tool.c:580
459.
PATH
CAMINHO
Translated by Fabrício Godoy
Located in gio/gresource-tool.c:581
460.
PATH A resource path
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
CAMINHO Um caminho do recurso
Translated by Jonh Wendell
Located in gio/gresource-tool.c:583
461.
No such schema '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nenhum esquema "%s"
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by André Gondim
Located in ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
462.
Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esquema "%s" não é recolocável (o caminho não deve ser especificado)
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by André Gondim
Located in ../gio/gsettings-tool.c:59
463.
Schema '%s' is relocatable (path must be specified)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esquema "%s" é recolocável (o caminho deve ser especificado)
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by André Gondim
Located in ../gio/gsettings-tool.c:80
464.
Empty path given.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Caminho fornecido está vazio.
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by André Gondim
Located in gio/gsettings-tool.c:90
465.
Path must begin with a slash (/)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O caminho deve começar com uma barra (/)
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by André Gondim
Located in gio/gsettings-tool.c:96
466.
Path must end with a slash (/)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O caminho deve terminar com uma barra (/)
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by André Gondim
Located in gio/gsettings-tool.c:102
457466 of 887 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, André Gondim, Artur de Aquino Morais, Camila Azevedo Moura, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Carlos Sales, Djavan Fagundes, Edvaldo de Souza Cruz, Enrico Nicoletto, Enrico Nicoletto, Fabrício Godoy, Felipe Braga, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson H. Xavier, Jonh Wendell, Jorge Antonio Dias Romero, João Paulo Pizani Flor, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Luiz Armesto, Marcelo Lotif, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, gabriell nascimento, vinicius victor medeiros maciel.