Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
611620 of 621 results
611.
Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aj keď je použité v pozícii formátovacieho reťazca, %s nie je platný formátovací reťazec %s. Dôvod: %s
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-message.c:94
612.
Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aj keď je to tak deklarované, %s nie je platný formátovací reťazec %s. Dôvod: %s
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-message.c:95
613.
'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:
The translator cannot reorder the arguments.
Please consider using a format string with named arguments,
and a mapping instead of a tuple for the arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Formátovací reťazec '%s' s nepomenovanými parametrami nemôže byť správne
upravený pre národné prostredie:
Prekladateľ nemôže zmeniť poradie parametrov.
Prosím, zvážte použitie formátovacieho reťazca s pomenovanými parametrami
a mapovaním namiesto zoznamu parametrov.
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-message.c:229
614.
Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:
gettext("") returns the header entry with
meta information, not the empty string.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Prázdne msgid. To je vyhradené pre GNU gettext:
gettext("") vráti hlavičku s meta informáciami
a nie prázdny reťazec.
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-message.c:298
615.
ambiguous argument specification for keyword '%.*s'
nejednoznačne zadaný parameter pre kľúčové slovo '%.*s'
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-arglist-parser.c:388
616.
warning: missing context for keyword '%.*s'
upozornenie: chýbajúci kontext pre kľúčové slovo '%.*s'
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-arglist-parser.c:450
617.
warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'
upozornenie: chýbajúci kontext pre parameter množného čísla kľúčového slova '%.*s'
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-arglist-parser.c:475
618.
context mismatch between singular and plural form
nezhoda kontextu medzi jednotným a množným číslom
Translated by Marcel Telka
Located in src/xg-arglist-parser.c:496
619.
The option --msgid-bugs-address was not specified.
If you are using a 'Makevars' file, please specify
the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please
specify an --msgid-bugs-address command line option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Voľba --msgid-bugs-address nebola zadané.
Ak používate súbor 'Makevars', prosím nastavte v ňom premennú
MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového
riadka --msgid-bugs-address.
Translated by Marcel Telka
Located in src/xgettext.c:1989
620.
language '%s' unknown
jazyk '%s' je neznámy
Translated by Marcel Telka
Located in src/xgettext.c:2208
611620 of 621 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marcel Telka, helix84.