Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151182 of 182 results
360.
target charset "%s" is not a portable encoding name.
2014-09-08
doeltekenset '%s' is geen overdraagbare codering
383.
but some messages have one plural form
but some messages have %lu plural forms
2008-01-16
maar sommige berichten hebben maar sommige berichten hebben slechts één meervoudsvorméén meervoudsvorm
maar sommige berichten hebben %lu meervoudsvormen
385.
'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\n'
2014-09-08
'msgid' en 'msgid_plural' beginnen niet beide met '\n'
386.
'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\n'
2014-09-08
'msgid' en 'msgstr[%u]' beginnen niet beide met '\n'
387.
'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n'
2014-09-08
'msgid' en 'msgstr' beginnen niet beide met '\n'
388.
'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\n'
2014-09-08
'msgid' en 'msgid_plural' eindigen niet beide met '\n'
389.
'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\n'
2014-09-08
'msgid' en 'msgstr[%u]' eindigen niet beide met '\n'
390.
'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\n'
2014-09-08
'msgid' en 'msgstr' eindigen niet beide met '\n'
394.
header field '%s' still has the initial default value
2014-09-08
kopveld '%s' heeft nog de standaardwaarde
395.
header field '%s' missing in header
2014-09-08
kopveld '%s' ontbreekt in PO-kopregels
422.
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
2008-01-16
Gebruik: %s [OPTIE] [BESTAND]...
444.
Continuing anyway, expect parse errors.
2014-09-08
Toch doorgegaan -- verwacht ontledingsfouten.
445.
Continuing anyway.
2014-09-08
Toch doorgegaan.
449.
missing 'msgstr[]' section
2014-09-08
ontbrekende 'msgstr[]'-sectie
450.
missing 'msgid_plural' section
2014-09-08
ontbrekende 'msgid_plural'-sectie
451.
missing 'msgstr' section
2014-09-08
ontbrekende 'msgstr'-sectie
475.
warning: syntax error, expected ';' after string
2014-09-08
waarschuwing: syntaxfout -- na een tekenreeks werd ';' verwacht
476.
warning: syntax error, expected '=' or ';' after string
2014-09-08
waarschuwing: syntaxfout -- na een tekenreeks werd '=' of ';' verwacht
479.
Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.
2014-09-08
Hercodeert Servische tekst van Cyrillisch naar Latijns schrift.
489.
Retrieving %s...
2014-09-08
Ophalen van %s...
490.
timed out.
2014-09-08
duurde te lang.
491.
failed.
2014-09-08
is mislukt.
507.
internationalized messages should not contain the '\%c' escape sequence
2014-09-08
geïnternationaliseerde berichten horen geen '\%c'-stuurcodes te bevatten
513.
error while writing to %s subprocess
2008-01-16
fout bij schrijven naar '%s'-subproces
520.
warning: invalid Unicode character
2014-09-08
waarschuwing: ongeldig Unicode-teken
546.
%s:%d: warning: %s is not allowed
2014-09-08
%s:%d: waarschuwing: %s is niet toegestaan
547.
%s:%d: warning: unterminated XML markup
2014-09-08
%s:%d: waarschuwing: onafgesloten XML-opmaak
561.
Unknown encoding "%s". Proceeding with ASCII instead.
2014-09-08
Onbekende codering '%s'. Verdergegaan met ASCII.
568.
--join-existing cannot be used when output is written to stdout
2014-09-08
'--join-existing' kan niet gebruikt worden wanneer naar standaarduitvoer geschreven wordt
570.
warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C
2014-09-08
waarschuwing: onbekende extensie '%2$s' van bestand '%1$s'; C wordt aangenomen
571.
Extract translatable strings from given input files.
2014-09-08
Extraheert vertaalbare berichten uit de gegeven invoerbestanden.
620.
language '%s' unknown
2014-09-08
taal '%s' is onbekend