Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
1120 of 76 results
79.
'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C
(no translation yet)
Located in src/format-gfc-internal.c:386
117.
In the directive number %u, '%c' cannot start a field name.
(no translation yet)
Located in src/format-python-brace.c:138
118.
In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument.
(no translation yet)
Located in src/format-python-brace.c:157
119.
In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument.
(no translation yet)
Located in src/format-python-brace.c:171
120.
In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier.
(no translation yet)
Located in src/format-python-brace.c:193
121.
In the directive number %u, there is an unterminated format directive.
(no translation yet)
Located in src/format-python-brace.c:278
133.
Try '%s --help' for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/cldr-plurals.c:188 src/hostname.c:206 src/msgattrib.c:415 src/msgcat.c:360 src/msgcmp.c:206 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:301 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:407 src/msgfmt.c:900 src/msggrep.c:506 src/msginit.c:405 src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:421 src/msguniq.c:320 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 src/xgettext.c:1047
169.
--previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids
of translated messages.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgattrib.c:473
171.
--empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgattrib.c:478
197.
Concatenates and merges the specified PO files.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,
comments, extracted comments, and file positions will be cumulated, except
that if --use-first is specified, they will be taken from the first PO file
to define them.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/msgcat.c:369
1120 of 76 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arif Endro Nugroho, Tedi Heriyanto.