|
274.
|
|
|
_Open Background Preferences
|
|
|
|
Hintergrundeinstellungen ö_ffnen
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:2663
|
|
275.
|
|
|
The image " %s " has been set as Desktop Background. ![](/@@/translation-newline)
Would you like to modify its appearance?
|
|
|
The newline character is currently necessary due to a problem
* with the automatic line break.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Das Bild » %s « wurde als Hintergrundbild festgelegt. ![](/@@/translation-newline)
Möchten Sie sein Erscheinungsbild verändern?
|
|
Translated by
Felix Riemann
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:2669
|
|
276.
|
|
|
Saving image locally…
|
|
|
|
Bild wird lokal gespeichert …
|
|
Translated by
Felix Riemann
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:3168
|
|
277.
|
|
|
Are you sure you want to remove ![](/@@/translation-newline)
" %s " permanently?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Soll » %s « ![](/@@/translation-newline)
wirklich dauerhaft gelöscht werden?
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3237
|
|
278.
|
|
|
Are you sure you want to remove ![](/@@/translation-newline)
the selected image permanently?
|
|
|
Are you sure you want to remove ![](/@@/translation-newline)
the %d selected images permanently?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Soll das ausgewählte Bild ![](/@@/translation-newline)
wirklich unwiderruflich gelöscht werden?
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
Sollen die %d ausgewählten Bilder ![](/@@/translation-newline)
wirklich unwiderruflich gelöscht werden?
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:3254
|
|
279.
|
|
|
_Yes
|
|
|
|
_Ja
|
|
Translated by
Benjamin Steinwender
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:3279 src/eog-window.c:3523
|
|
280.
|
|
|
Do _not ask again during this session
|
|
|
add 'dont ask again' button
|
|
|
|
Während der laufenden Sitzung _nicht erneut fragen
|
|
Translated by
Benjamin Steinwender
|
|
|
|
Located in
src/eog-window.c:3283 src/eog-window.c:3515
|
|
281.
|
|
|
Couldn't retrieve image file
|
|
|
|
Datei konnte nicht geholt werden
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3313
|
|
282.
|
|
|
Couldn't retrieve image file information
|
|
|
|
Dateiinformationen konnten nicht geholt werden
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3329
|
|
283.
|
|
|
Couldn't delete file
|
|
|
|
Datei konnte nicht gelöscht werden
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../src/eog-window.c:3345 ../src/eog-window.c:3589
|