|
3.
|
|
|
PASSPHRASE variable not set, asking user.
|
|
|
|
密碼變數尚未指定,詢問使用者
|
|
Translated and reviewed by
Nara Huang
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:168
|
|
4.
|
|
|
GnuPG passphrase for signing key:
|
|
|
|
簽章秘鑰的 GnuPG 密碼
|
|
Translated and reviewed by
Nara Huang
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:183
|
|
5.
|
|
|
GnuPG passphrase:
|
|
|
|
GnuPG 密碼:
|
|
Translated and reviewed by
Nara Huang
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:187
|
|
6.
|
|
|
Retype passphrase for signing key to confirm:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
重新輸入加密秘鑰的密碼以確認:
|
|
Translated and reviewed by
Nara Huang
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:193
|
|
7.
|
|
|
Retype passphrase to confirm:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
再次輸入密碼確認:
|
|
Translated by
Erin Chen
|
|
Reviewed by
Nara Huang
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:194
|
|
8.
|
|
|
First and second passphrases do not match! Please try again.
|
|
|
|
第一和第二個密碼不匹配!請再試一次。
|
|
Translated and reviewed by
Erin Chen
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:199
|
|
9.
|
|
|
Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:210
|
|
10.
|
|
|
File %s complete in backup set.
Continuing restart on file %s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:270
|
|
11.
|
|
|
File %s missing in backup set.
Continuing restart on file %s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:280
|
|
12.
|
|
|
File %s was corrupted during upload.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../duplicity/dup_main.py:342
|