Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
492501 of 656 results
492.
Move something into the empty Tableau slot
Mutați ceva în slotul tablou gol
Translated by Radu Rădeanu
Reviewed by Marian Vasile
In upstream:
Mutați ceva în slotul gol de tablou
Suggested by Jeremy Bícha
Located in games/chessboard.scm:260
493.
Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Doar pentru că o trecere de pietoni arată ca un șotron nu înseamnă că și este unul
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:173
494.
Look both ways before you cross the street
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Uită-te în ambele direcții inainte să traversezi strada
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:175
495.
Have you read the help file?
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Ați citit fișierul ajutor?
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:177
496.
Odessa is a better game. Really.
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Odessa e un joc mai bun. Sincer.
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:179
497.
Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Tourniquets nu sunt recomandate decât în caz de strictă urgență
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:181
498.
I could sure use a backrub right about now...
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Mi-ar prinde bine un masaj....
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:183
499.
Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will...
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Monitoarele nu-ti dau vitamina D -- dar soarele da...
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:185
500.
If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Dacă te-ai rătăcit prin pădure, îmbrățișează un copac
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:187
501.
Fishing wire makes bad dental floss
Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
Ața de pescuit nu e bună pe post de ață dentară
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Located in games/clock.scm:189
492501 of 656 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Florentina Mușat, Jeremy Bícha, Lucian Adrian Grijincu, Marian Vasile, Radu Rădeanu, Vlad Paul Paval.